catflap.org Online Dictionary Query


Query string:
Search type:
Database:

Database copyright information
Server information


69 definitions found
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.44 :   [ gcide ]

  Was \Was\ (w[o^]z). [AS. w[ae]s, 2d pers. w[=ae]re, 3d pers.
     w[ae]s, pl. w[=ae]ron, with the inf. wesan to be; akin to D.
     wezen, imp. was, OHG. wesan, imp. was, G. wesen, n., a being,
     essence, war was, Icel. vera to be, imp. var, Goth. wisan to
     be, to dwell, to remain, imp. was, Skr. vas to remain, to
     dwell. [root]148. Cf. Vernacular, Wassail, Were, v.]
     The first and third persons singular of the verb be, in the
     indicative mood, preterit (imperfect) tense; as, I was; he
     was.
     [1913 Webster]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.44 :   [ gcide ]

  Be \Be\ (b[=e]), v. i. [imp. Was (w[o^]z); p. p. Been
     (b[i^]n); p. pr. & vb. n. Being.] [OE. been, beon, AS.
     be['o]n to be, be['o]m I am; akin to OHG. bim, pim, G. bin, I
     am, Gael. & Ir. bu was, W. bod to be, Lith. bu-ti, O. Slav.
     by-ti, to be, L. fu-i I have been, fu-turus about to be,
     fo-re to be about to be, and perh. to fieri to become, Gr.
     fy^nai to be born, to be, Skr. bh[=u] to be. This verb is
     defective, and the parts lacking are supplied by verbs from
     other roots, is, was, which have no radical connection with
     be. The various forms, am, are, is, was, were, etc., are
     considered grammatically as parts of the verb ``to be'',
     which, with its conjugational forms, is often called the
     substantive verb. [root]97. Cf. Future, Physic.]
     1. To exist actually, or in the world of fact; to have
        existence.
        [1913 Webster]
  
              To be contents his natural desire.    --Pope.
        [1913 Webster]
  
              To be, or not to be: that is the question. --Shak.
        [1913 Webster]
  
     2. To exist in a certain manner or relation, -- whether as a
        reality or as a product of thought; to exist as the
        subject of a certain predicate, that is, as having a
        certain attribute, or as belonging to a certain sort, or
        as identical with what is specified, -- a word or words
        for the predicate being annexed; as, to be happy; to be
        here; to be large, or strong; to be an animal; to be a
        hero; to be a nonentity; three and two are five;
        annihilation is the cessation of existence; that is the
        man.
        [1913 Webster]
  
     3. To take place; to happen; as, the meeting was on Thursday.
        [1913 Webster]
  
     4. To signify; to represent or symbolize; to answer to.
        [1913 Webster]
  
              The field is the world.               --Matt. xiii.
                                                    38.
        [1913 Webster]
  
              The seven candlesticks which thou sawest are the
              seven churches.                       --Rev. i. 20.
        [1913 Webster]
  
     Note: The verb to be (including the forms is, was, etc.) is
           used in forming the passive voice of other verbs; as,
           John has been struck by James. It is also used with the
           past participle of many intransitive verbs to express a
           state of the subject. But have is now more commonly
           used as the auxiliary, though expressing a different
           sense; as, ``Ye have come too late -- but ye are come.
           '' ``The minstrel boy to the war is gone.'' The present
           and imperfect tenses form, with the infinitive, a
           particular future tense, which expresses necessity,
           duty, or purpose; as, government is to be supported; we
           are to pay our just debts; the deed is to be signed
           to-morrow.
           [1913 Webster]
  
     Note: Have or had been, followed by to, implies movement. ``I
           have been to Paris.'' --Sydney Smith. ``Have you been
           to Franchard ?'' --R. L. Stevenson.
           [1913 Webster]
  
     Note: Been, or ben, was anciently the plural of the
           indicative present. ``Ye ben light of the world.''
           --Wyclif, Matt. v. 14. Afterwards be was used, as in
           our Bible: ``They that be with us are more than they
           that be with them.'' --2 Kings vi. 16. Ben was also the
           old infinitive: ``To ben of such power.'' --R. of
           Gloucester. Be is used as a form of the present
           subjunctive: ``But if it be a question of words and
           names.'' --Acts xviii. 15. But the indicative forms, is
           and are, with if, are more commonly used.
           [1913 Webster]
  
     Be it so, a phrase of supposition, equivalent to suppose it
        to be so; or of permission, signifying let it be so.
        --Shak.
  
     If so be, in case.
  
     To be from, to have come from; as, from what place are you?
        I am from Chicago.
  
     To let be, to omit, or leave untouched; to let alone. ``Let
        be, therefore, my vengeance to dissuade.'' --Spenser.
        [1913 Webster]
  
     Syn: To be, Exist.
  
     Usage: The verb to be, except in a few rare cases, like that
            of Shakespeare's ``To be, or not to be'', is used
            simply as a copula, to connect a subject with its
            predicate; as, man is mortal; the soul is immortal.
            The verb to exist is never properly used as a mere
            copula, but points to things that stand forth, or have
            a substantive being; as, when the soul is freed from
            all corporeal alliance, then it truly exists. It is
            not, therefore, properly synonymous with to be when
            used as a copula, though occasionally made so by some
            writers for the sake of variety; as in the phrase
            ``there exists [is] no reason for laying new taxes.''
            We may, indeed, say, ``a friendship has long existed
            between them,'' instead of saying, ``there has long
            been a friendship between them;'' but in this case,
            exist is not a mere copula. It is used in its
            appropriate sense to mark the friendship as having
            been long in existence.
            [1913 Webster]

From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) :   [ web1913 ]

  Was \Was\ (w[o^]z). [AS. w[ae]s, 2d pers. w[=ae]re, 3d pers.
     w[ae]s, pl. w[=ae]ron, with the inf. wesan to be; akin to D.
     wezen, imp. was, OHG. wesan, imp. was, G. wesen, n., a being,
     essence, war was, Icel. vera to be, imp. var, Goth. wisan to
     be, to dwell, to remain, imp. was, Skr. vas to remain, to
     dwell. [root]148. Cf. Vernacular, Wassail, Were, v.]
     The first and third persons singular of the verb be, in the
     indicative mood, preterit (imperfect) tense; as, I was; he
     was.

From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) :   [ web1913 ]

  Be \Be\, v. i. [imp. Was; p. p. Been; p. pr. & vb. n.
     Being.] [OE. been, beon, AS. be['o]n to be, be['o]m I am;
     akin to OHG. bim, pim, G. bin, I am, Gael. & Ir. bu was, W.
     bod to be, Lith. bu-ti, O. Slav. by-ti, to be, L. fu-i I have
     been, fu-turus about to be, fo-re to be about to be, and perh
     to fieri to become, Gr. ? to be born, to be, Skr. bh? to be.
     This verb is defective, and the parts lacking are supplied by
     verbs from other roots, is, was, which have no radical
     connection with be. The various forms, am, are, is, was,
     were, etc., are considered grammatically as parts of the verb
     ``to be'', which, with its conjugational forms, is often
     called the substantive verb. ?97. Cf. Future, Physic.]
     1. To exist actually, or in the world of fact; to have
        ex?stence.
  
              To be contents his natural desire.    --Pope.
  
              To be, or not to be: that is the question. --Shak.
  
     2. To exist in a certain manner or relation, -- whether as a
        reality or as a product of thought; to exist as the
        subject of a certain predicate, that is, as having a
        certain attribute, or as belonging to a certain sort, or
        as identical with what is specified, -- a word or words
        for the predicate being annexed; as, to be happy; to be
        here; to be large, or strong; to be an animal; to be a
        hero; to be a nonentity; three and two are five;
        annihilation is the cessation of existence; that is the
        man.
  
     3. To take place; to happen; as, the meeting was on Thursday.
  
     4. To signify; to represent or symbolize; to answer to.
  
              The field is the world.               --Matt. xiii.
                                                    38.
  
              The seven candlesticks which thou sawest are the
              seven churches.                       --Rev. i. 20.
  
     Note: The verb to be (including the forms is, was, etc.) is
           used in forming the passive voice of other verbs; as,
           John has been struck by James. It is also used with the
           past participle of many intransitive verbs to express a
           state of the subject. But have is now more commonly
           used as the auxiliary, though expressing a different
           sense; as, ``Ye have come too late -- but ye are come.
           '' ``The minstrel boy to the war is gone.'' The present
           and imperfect tenses form, with the infinitive, a
           particular future tense, which expresses necessity,
           duty, or purpose; as, government is to be supported; we
           are to pay our just debts; the deed is to be signed
           to-morrow.
  
     Note: Have or had been, followed by to, implies movement. ``I
           have been to Paris.'' --Sydney Smith. ``Have you been
           to Franchard ?'' --R. L. Stevenson.
  
     Note: Been, or ben, was anciently the plural of the
           indicative present. ``Ye ben light of the world.''
           --Wyclif, Matt. v. 14. Afterwards be was used, as in
           our Bible: ``They that be with us are more than they
           that be with them.'' --2 Kings vi. 16. Ben was also the
           old infinitive: ``To ben of such power.'' --R. of
           Gloucester. Be is used as a form of the present
           subjunctive: ``But if it be a question of words and
           names.'' --Acts xviii. 15. But the indicative forms, is
           and are, with if, are more commonly used.
  
     Be it so, a phrase of supposition, equivalent to suppose it
        to be so; or of permission, signifying let it be so.
        --Shak.
  
     If so be, in case.
  
     To be from, to have come from; as, from what place are you
        ? I am from Chicago.
  
     To let be, to omit, or leave untouched; to let alone. ``Let
        be, therefore, my vengeance to dissuade.'' --Spenser.
  
     Syn: To be, Exist.
  
     Usage: The verb to be, except in a few rare case, like that
            of Shakespeare's ``To be, or not to be'', is used
            simply as a copula, to connect a subject with its
            predicate; as, man is mortal; the soul is immortal.
            The verb to exist is never properly used as a mere
            copula, but points to things that stand forth, or have
            a substantive being; as, when the soul is freed from
            all corporeal alliance, then it truly exists. It is
            not, therefore, properly synonymous with to be when
            used as a copula, though occasionally made so by some
            writers for the sake of variety; as in the phrase
            ``there exists [is] no reason for laying new taxes.''
            We may, indeed, say, ``a friendship has long existed
            between them,'' instead of saying, ``there has long
            been a friendship between them;'' but in this case,
            exist is not a mere copula. It is used in its
            appropriate sense to mark the friendship as having
            been long in existence.

From WordNet (r) 2.0 :   [ wn ]

  was
       See be

From Greek Wiktionary: All languages (2023-07-27) :   [ dictinfo.com:wikt-el-ALL-2023-07-27 ]

  was
     Γερμανικά pron.
     τι

From English Wiktionary: All languages (2023-07-27) :   [ dictinfo.com:wikt-en-ALL-2023-07-27 ]

  was
     Cebuano a.
     (lb ceb informal) absent.
     Cebuano pron.
     (lb ceb slang) (lb ceb informal) nothing; none.
     Dutch n.
     laundry, clothes that need to be washed, or just have been washed.
     Dutch n.
     1 wax
     2 growth
     Dutch vb.
     1 (infl of nl zijn  s past ind)
     2 (infl of nl wezen  s past ind)
     Dutch vb.
     (infl of nl wassen  1 s pres ind ; imp)
     Gothic roman.
     (romanization of got 𐍅𐌰𐍃)
     Hunsrik pron.
     1 (lb hrx interrogative) what
     2 (lb hrx relative) what
     3 (lb hrx indefinite) something, anything
     Low German vb.
     1 (inflection of nds-de węsen  1 s simple past indc)
     2 (inflection of nds-de węsen  3 s simple past indc)
     3 apocope form of (m nds-de wasse  wash), (inflection of nds-de
  wassen  2 s impr) (qualifier: mainly used in the Netherlands, equivalent
  to other dialects' wasche/waske)
     4 apocope form of (m nds-de wasse  wax), (inflection of nds-de wassen
   2 s impr)
     5 apocope form of (m nds-de wasse  grow), (inflection of nds-de
  wassen  2 s impr)
     Middle Dutch vb.
     (inflection of dum wēsen  1//3 s past indc)
     Middle Low German alt.
     (inflection of gml wēsen  1//3 s preterite ind)
     Middle Low German vb.
     (inflection of gml wēsen  1//3 s preterite ind)
     Pennsylvania German pron.
     (lb pdc interrogative) what
     Proto-Norse roman.
     (romanization of gmq-pro ᚹᚨᛊ)
     Seychellois Creole n.
     west
     Spanish n.
     a message sent or received over (w: WhatsApp)
     Tok Pisin vb.
     angel; any supernatural creature in heaven according to Christian
  theology
     vb.
     1 (inflection of en be  1 s simple past ind).
     2 (inflection of en be  3 s simple past ind).
     Yola vb.
     (alt form yol waas)

From English Wiktionary: All languages (2023-07-27) :   [ dictinfo.com:wikt-en-ALL-2023-07-27 ]

  Was
     n.
     (surname: en).

From English Wiktionary: All languages (2023-07-27) :   [ dictinfo.com:wikt-en-ALL-2023-07-27 ]

  WAs
     n.
     (plural of en WA)

From English Wiktionary: English language only (2023-07-27) :   [ dictinfo.com:wikt-en-en-2023-07-27 ]

  was
     vb.
     1 (inflection of en be  1 s simple past ind).
     2 (inflection of en be  3 s simple past ind).

From English Wiktionary: English language only (2023-07-27) :   [ dictinfo.com:wikt-en-en-2023-07-27 ]

  Was
     n.
     (surname: en).

From English Wiktionary: English language only (2023-07-27) :   [ dictinfo.com:wikt-en-en-2023-07-27 ]

  WAs
     n.
     (plural of en WA)

From English Wiktionary: Western, Greek, and Slavonic languages only (2023-07-27) :   [ dictinfo.com:wikt-en-Western_Greek_Slavonic-2023-07-27 ]

  was
     German adv.
     1 (lb de colloquial) a little, somewhat
     2 (lb de interrogative colloquial) why, what for
     German det.
     (lb de archaic) what; what kind of
     German pron.
     1 (lb de interrogative) what
     2 (lb de relative) which (n-g: (referring to the entire preceding
  clause))
     3 (lb de relative) that, which {n-g|(referring to (m de das), (m de
  alles), (m de etwas), (m de nichts), and neuter substantival
  adjectives)}
     4 (lb de relative colloquial) that, which {n-g|(referring to neuter
  singular nouns, instead of standard (m de das))}
     5 (lb de indefinite colloquial) something, anything {n-g|(instead of
  standard (m de etwas))}
     Lower Sorbian pron.
     1 (inflection of dsb wy  gen)
     2 (inflection of dsb wy  acc)
     3 (inflection of dsb wy  loc)
     Middle Dutch vb.
     (inflection of dum wēsen  1//3 s past indc)
     Middle Low German alt.
     (inflection of gml wēsen  1//3 s preterite ind)
     Middle Low German vb.
     (inflection of gml wēsen  1//3 s preterite ind)
     Pennsylvania German pron.
     (lb pdc interrogative) what
     Proto-Norse roman.
     (romanization of gmq-pro ᚹᚨᛊ)
     Translingual sym.
     (ISO 639 2&3 Washo language Washo)
     Welsh n.
     (soft mutation of cy gwas)

From English Wiktionary: Western, Greek, and Slavonic languages only (2023-07-27) :   [ dictinfo.com:wikt-en-Western_Greek_Slavonic-2023-07-27 ]

  Was
     n.
     (surname: en).

From English Wiktionary: Western, Greek, and Slavonic languages only (2023-07-27) :   [ dictinfo.com:wikt-en-Western_Greek_Slavonic-2023-07-27 ]

  WAs
     n.
     (plural of en WA)

From English Wiktionary: Western languages only (2023-07-27) :   [ dictinfo.com:wikt-en-Western-2023-07-27 ]

  was
     German adv.
     1 (lb de colloquial) a little, somewhat
     2 (lb de interrogative colloquial) why, what for
     German det.
     (lb de archaic) what; what kind of
     German pron.
     1 (lb de interrogative) what
     2 (lb de relative) which (n-g: (referring to the entire preceding
  clause))
     3 (lb de relative) that, which {n-g|(referring to (m de das), (m de
  alles), (m de etwas), (m de nichts), and neuter substantival
  adjectives)}
     4 (lb de relative colloquial) that, which {n-g|(referring to neuter
  singular nouns, instead of standard (m de das))}
     5 (lb de indefinite colloquial) something, anything {n-g|(instead of
  standard (m de etwas))}
     Lower Sorbian pron.
     1 (inflection of dsb wy  gen)
     2 (inflection of dsb wy  acc)
     3 (inflection of dsb wy  loc)
     Middle Dutch vb.
     (inflection of dum wēsen  1//3 s past indc)
     Middle Low German alt.
     (inflection of gml wēsen  1//3 s preterite ind)
     Middle Low German vb.
     (inflection of gml wēsen  1//3 s preterite ind)
     Pennsylvania German pron.
     (lb pdc interrogative) what
     Proto-Norse roman.
     (romanization of gmq-pro ᚹᚨᛊ)
     Translingual sym.
     (ISO 639 2&3 Washo language Washo)
     Welsh n.
     (soft mutation of cy gwas)

From English Wiktionary: Western languages only (2023-07-27) :   [ dictinfo.com:wikt-en-Western-2023-07-27 ]

  Was
     n.
     (surname: en).

From English Wiktionary: Western languages only (2023-07-27) :   [ dictinfo.com:wikt-en-Western-2023-07-27 ]

  WAs
     n.
     (plural of en WA)

From Finnish Wiktionary: All languages (2023-07-27) :   [ dictinfo.com:wikt-fi-ALL-2023-07-27 ]

  was
     Hollanti n.
     1 pesu; pyykki
     2 vaha
     3 nousu; kasvu
     Hollanti vb.
     1 (taivm) perfekti verbistä zijn, "oli"
     2 (taivm) verbistä wezen
     3 (taivm) verbistä wassen, "pesen", "pese!"
     Puola pron.
     1 (perpron-taivm: k=pl) (taivm-teksti: genetiivimuoto sanasta) '''(l
  pl wy)'''
     2 (perpron-taivm: k=pl) (taivm-teksti: akkusatiivimuoto sanasta)
  '''(l pl wy)'''
     3 (perpron-taivm: k=pl) (taivm-teksti: lokatiivimuoto sanasta) '''(l
  pl wy)'''

From Swedish Wiktionary: All languages (2023-07-27) :   [ dictinfo.com:wikt-sv-ALL-2023-07-27 ]

  was
     Polska pron.
     er
     Tyska pron.
     1 vad
     2 vadå
     3 (tagg kat=kortformer vardagligt språk=de) ''kortform av'' etwas;
  något, någonting

From Afrikaans-German FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 :   [ freedict:afr-deu ]

  was /vˈɐs/
  Wachs 

From Afrikaans-English FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 :   [ freedict:afr-eng ]

  was /vˈɐs/
  wax

From Deutsch-български език FreeDict+WikDict dictionary ver. 2020.10.04 :   [ freedict:deu-bul ]

  was /vas/
  какво 2.
  Interrogativpronomen: sächliches Fragewort
   3.
  Relativpronomen: das sich auf ein Wort oder einen ganzen Satz beziehen kann

From Deutsch-ελληνικά FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 :   [ freedict:deu-ell ]

  was /vas/
  τι
  Interrogativpronomen: sächliches Fragewort

From German - English Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 :   [ freedict:deu-eng ]

  was /vˈas/ 
  what 
        "Und was ist mit mir?"  - What about me?
     Synonyms: wie, welche, das
  
   see: was ist, Und wo bleibe ich?, Und ich?, Wie ist deine Adresse?, Was es nicht alles gibt!, Was tut man nicht alles für die Schönheit!
  

From German - English Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 :   [ freedict:deu-eng ]

  was /vˈas/
  whatever, whatsoever [archaic]
        "alles, was du willst"  - whatever you want
        "Mach, was du willst."  - Do whatever you want.
        "Veranlassen Sie alles, was nötig ist!"  - Take whatever action is needed!
        "Sie werden feststellen, was uns vielleicht an Größe fehlt, machen wir mit Freundlichkeit und Kundendienst wett."  - Whatever we may lack in size, you will find we make up for in friendliness and customer service.
     Synonym: alles was
  

From German - English Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 :   [ freedict:deu-eng ]

  was /vˈas/ 
  wot 
           Note: colloquial written version of 'what'

From Deutsch-suomi FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 :   [ freedict:deu-fin ]

  was /vas/
  mitä, mikä
  Interrogativpronomen: sächliches Fragewort

From Deutsch-français FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 :   [ freedict:deu-fra ]

  was /vas/
  1. quoi, qu’est-ce que, que
  Interrogativpronomen: sächliches Fragewort
  2. quelque chose
  Indefinitpronomen, meist umgangssprachliche Kurzform für: etwas
  3. que, qui
  Relativpronomen: das sich auf ein Wort oder einen ganzen Satz beziehen kann

From Deutsch-Bahasa Indonesia FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 :   [ freedict:deu-ind ]

  was /vas/
  1. apa
  Interrogativpronomen: sächliches Fragewort
  2. yang
  Relativpronomen: das sich auf ein Wort oder einen ganzen Satz beziehen kann

From German-Kurdish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 :   [ freedict:deu-kur ]

  was /vˈas/
  çi

From German-Dutch FreeDict Dictionary ver. 0.1.5 :   [ freedict:deu-nld ]

  was /vˈas/
  wat

From Deutsch-język polski FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 :   [ freedict:deu-pol ]

  was /vas/
  1. co 2.
  Interrogativpronomen: sächliches Fragewort
   3.
  Relativpronomen: das sich auf ein Wort oder einen ganzen Satz beziehen kann
  2. coś
  Indefinitpronomen, meist umgangssprachliche Kurzform für: etwas

From German-Portuguese FreeDict Dictionary ver. 0.2.3 :   [ freedict:deu-por ]

  was /vˈas/
  que, quecoisa, oque

From Deutsch-Русский FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 :   [ freedict:deu-rus ]

  was /vas/
  что, что-либо, что-нибудь, что-то
  Interrogativpronomen: sächliches Fragewort

From Deutsch-español FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 :   [ freedict:deu-spa ]

  was /vas/
  1. qué, que
  Interrogativpronomen: sächliches Fragewort
  2. algo
  Indefinitpronomen, meist umgangssprachliche Kurzform für: etwas
  3. que
  Relativpronomen: das sich auf ein Wort oder einen ganzen Satz beziehen kann

From Deutsch-Svenska FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 :   [ freedict:deu-swe ]

  was /vas/
  1. vad, va
  Interrogativpronomen: sächliches Fragewort
  2. någonting, något, nåt
  Indefinitpronomen, meist umgangssprachliche Kurzform für: etwas
  3. som, vad
  Relativpronomen: das sich auf ein Wort oder einen ganzen Satz beziehen kann

From German-Turkish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 :   [ freedict:deu-tur ]

  was /vˈas/
  ne

From English-Arabic FreeDict Dictionary ver. 0.6.3 :   [ freedict:eng-ara ]

  Was /wˈɒz/
  كان

From English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 :   [ freedict:eng-ces ]

  was /wˈɒz/
  byl

From English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 :   [ freedict:eng-ces ]

  was /wˈɒz/
  byly

From English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 :   [ freedict:eng-ces ]

  was /wˈɒz/
  byla

From English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 :   [ freedict:eng-ces ]

  was /wˈɒz/ 
  bylo

From English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 :   [ freedict:eng-ces ]

  was /wˈɒz/
  byli

From English - German Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 :   [ freedict:eng-deu ]

  was /wˈɒz/
  befand sich
     Synonyms: was located, was situated
  
   see: be, be located, be situated, being, being located, being situated, been, been located, been situated, is, is located, is situated
  

From English - German Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 :   [ freedict:eng-deu ]

  be /bˈiː/ (was /wˈɒz/ <>, were /wˈɜː/ <>, been /bˈiːn/ <>) 
  sein 
        "I have been"  - ich bin gewesen
        "I've been"  - ich bin gewesen
        "I have not been"  - ich bin nicht gewesen
        "I haven't been"  - ich bin nicht gewesen
        "I've not been"  - ich bin nicht gewesen
        "I had been"  - ich war gewesen
        "you have been"  - du bist gewesen
        "you've been"  - du bist gewesen
        "you have not been"  - du bist nicht gewesen
        "you haven't been"  - du bist nicht gewesen
        "you've not been"  - du bist nicht gewesen
        "you had been"  - du warst gewesen
        "he/she/it has been"  - er/sie/es ist gewesen
        "he's/she's/it's been"  - er/sie/es ist gewesen
        "he/she/it has not been"  - er/sie/es ist nicht gewesen
        "he/she/it hasn't been"  - er/sie/es ist nicht gewesen
        "he/she/it had been"  - er/sie/es war gewesen
        "we/you/they have been"  - wir sind / ihr seid / sie sind gewesen
        "we've / you've / they've been"  - wir sind / ihr seid / sie sind gewesen
        "we/you/they have not been"  - wir sind / ihr seid / sie sind nicht gewesen
        "we/you/they haven't been"  - wir sind / ihr seid / sie sind nicht gewesen
        "we've / you've / they've not been"  - wir sind / ihr seid / sie sind nicht gewesen
        "we/you/they had been"  - wir waren gewesen / ihr wart gewesen / sie waren gewesen
        "we'd / you'd / they'd been"  - wir waren gewesen / ihr wart gewesen / sie waren gewesen
        "I/he/she/it would be"  - ich/er/sie/es wäre
        "be!"  - sei!, seid!
        "be so kind as to …"  - sei so nett und …, seid so nett und …
        "be for sth./sb."  - für etw./jdn. sein
        "be in favour of sth./sb."  - für etw./jdn. sein
        "… and that will be that."  - … und dann ist die Sache gelaufen.
        "Jim has been to Boston many times."  - Jim war viele Male in Boston.
        "Have you ever been to Dresden?"  - Waren Sie / Warst du schon mal in Dresden?
   see: being, been, I am, I'm, I ain't, you are, you're, you ain't, he/she/it is, he's, he/she/it ain't, 'tain't, tain't, we are, we're, you are, they are, we/you/they ain't, I/he/she was, I/he/she/it wasn't, you were, we were, we were not, we weren't, you were, they were, The problem is the neighbours., The neighbours are the problem.
  

From English - German Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 :   [ freedict:eng-deu ]

  was /wˈɒz/
  wurden, worden
     Synonyms: were, has, have
  
   see: will, shall, I will, I'll, I shall, you will, you'll, you shall, we will, we'll, you will, they will, they'll, She's (just) turned twenty., She had her 20th birthday.
  

From English-Hindi FreeDict Dictionary ver. 1.6 :   [ freedict:eng-hin ]

  was /wˈɒz/ 
  1. था
        "He was late for his appointment."

From English-Croatian FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 :   [ freedict:eng-hrv ]

  was /wˈɒz/
  bila, je bila, je bilo, je bio

From English-Turkish FreeDict Dictionary ver. 0.3 :   [ freedict:eng-tur ]

  was /wˈɒz/
  1. (bak.) be.

From Nederlands-български език FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 :   [ freedict:nld-bul ]

  was //ʋɑs// 
  восък
  1. weke laagsmeltende en waterafstotende stof

From Dutch-German FreeDict Dictionary ver. 0.2.1 :   [ freedict:nld-deu ]

  was /wɑs/
  Wachs 

From Nederlands-ελληνικά FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 :   [ freedict:nld-ell ]

  was //ʋɑs// 
  κερί
  1. weke laagsmeltende en waterafstotende stof

From Dutch-English Freedict Dictionary ver. 0.2 :   [ freedict:nld-eng ]

  was /wɑs/
  wax

From Nederlands-suomi FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 :   [ freedict:nld-fin ]

  was //ʋɑs// 
  vaha
  1. weke laagsmeltende en waterafstotende stof

From Nederlands-French FreeDict Dictionary ver. 0.2 :   [ freedict:nld-fra ]

  was /wɑs/
  cire

From Nederlands-italiano FreeDict+WikDict dictionary ver. 2018.09.13 :   [ freedict:nld-ita ]

  was //ʋɑs// 
   [1. product van de bij] cera

From Nederlands-latine FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 :   [ freedict:nld-lat ]

  was //ʋɑs// 
  cera
  1. weke laagsmeltende en waterafstotende stof

From Nederlands-lietuvių kalba FreeDict+WikDict dictionary ver. 2020.10.04 :   [ freedict:nld-lit ]

  was //ʋɑs// 
  1. vaškas
  1. product van de bij
  2. mazgoti
  2. het schoonmaken met water
  3. skalbykla
  3. wasgoed

From Nederlands-język polski FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 :   [ freedict:nld-pol ]

  was //ʋɑs// 
  wosk
  1. weke laagsmeltende en waterafstotende stof

From Nederlands-português FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 :   [ freedict:nld-por ]

  was //ʋɑs// 
  cera
  1. weke laagsmeltende en waterafstotende stof

From Nederlands-Русский FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 :   [ freedict:nld-rus ]

  was //ʋɑs// 
  1. воск
  1. weke laagsmeltende en waterafstotende stof
  2. мытьё, мойка, стирка
  2. het schoonmaken met water
  3. бельё
  3. wasgoed
  4. повышение уровня
  4. aangroei, stijging

From Nederlands-español FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 :   [ freedict:nld-spa ]

  was //ʋɑs// 
  cera
  1. weke laagsmeltende en waterafstotende stof

From Nederlands-Svenska FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 :   [ freedict:nld-swe ]

  was //ʋɑs// 
  vax
  1. weke laagsmeltende en waterafstotende stof

From IPA:de :   [ IPA:de ]

  

/vas/

From IPA:en_US :   [ IPA:en_US ]

  

/ˈwɑz/, /wəz/

From IPA:ma :   [ IPA:ma ]

  

/was/

From Stardic English-Chinese Dictionary :   [ stardic ]

  prep. 是;

From XDICT the English-Chinese dictionary :   [ xdict ]

     vbl. be的过去式

Questions or comments about this site? Contact dictionary@catflap.org
Access Stats