catflap.org Online Dictionary Query |
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.44 : [ gcide ]
Blame \Blame\ (bl[=a]m), v. t. [imp. & p. p. Blamed (bl[=a]md); p. pr. & vb. n. Blaming.] [OE. blamen, F. bl[^a]mer, OF. blasmer, fr. L. blasphemare to blaspheme, LL. also to blame, fr. Gr. blasfhmei^n to speak ill, to slander, to blaspheme, fr. bla`sfhmos evil speaking, perh, for blapsi`fhmos; bla`psis injury (fr. bla`ptein to injure) + fh`mh a saying, fr. fa`nai to say. Cf. Blaspheme, and see Fame.] [1913 Webster] 1. To censure; to express disapprobation of; to find fault with; to reproach. [1913 Webster] We have none to blame but ourselves. --Tillotson. [1913 Webster] 2. To bring reproach upon; to blemish. [Obs.] [1913 Webster] She . . . blamed her noble blood. --Spenser. [1913 Webster] To blame, to be blamed, or deserving blame; in fault; as, the conductor was to blame for the accident. [1913 Webster] You were to blame, I must be plain with you. --Shak. [1913 Webster]From The Collaborative International Dictionary of English v.0.44 : [ gcide ]
Blame \Blame\, n. [OE. blame, fr. F. bl[^a]me, OF. blasme, fr. bl[^a]mer, OF. blasmer, to blame. See Blame, v.] 1. An expression of disapprobation fir something deemed to be wrong; imputation of fault; censure. [1913 Webster] Let me bear the blame forever. --Gen. xiiii. 9. [1913 Webster] 2. That which is deserving of censure or disapprobation; culpability; fault; crime; sin. [1913 Webster] Holy and without blame before him in love. --Eph. i. 4. [1913 Webster] 3. Hurt; injury. [Obs.] --Spenser. [1913 Webster] Syn: Censure; reprehension; condemnation; reproach; fault; sin; crime; wrongdoing. [1913 Webster]From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) : [ web1913 ]
Blame \Blame\ (bl[=a]m), v. t. [imp. & p. p. Blamed (bl[=a]md); p. pr. & vb. n. Blaming.] [OE. blamen, F. bl[^a]mer, OF. blasmer, fr. L. blasphemare to blaspheme, LL. also to blame, fr. Gr. blasfhmei^n to speak ill, to slander, to blaspheme, fr. bla`sfhmos evil speaking, perh, for blapsi`fhmos; bla`psis injury (fr. bla`ptein to injure) + fh`mh a saying, fr. fa`nai to say. Cf. Blaspheme, and see Fame.] 1. To censure; to express disapprobation of; to find fault with; to reproach. We have none to blame but ourselves. --Tillotson. 2. To bring reproach upon; to blemish. [Obs.] She . . . blamed her noble blood. --Spenser. To blame, to be blamed, or deserving blame; in fault; as, the conductor was to blame for the accident. You were to blame, I must be plain with you. --Shak.From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) : [ web1913 ]
Blame \Blame\, n. [OE. blame, fr. F. bl[^a]me, OF. blasme, fr. bl[^a]mer, OF. blasmer, to blame. See Blame, v.] 1. An expression of disapprobation fir something deemed to be wrong; imputation of fault; censure. Let me bear the blame forever. --Gen. xiiii. 9. 2. That which is deserving of censure or disapprobation; culpability; fault; crime; sin. Holy and without blame before him in love. --Eph. i. 4. 3. Hurt; injury. [Obs.] --Spenser. Syn: Censure; reprehension; condemnation; reproach; fault; sin; crime; wrongdoing.From WordNet (r) 2.0 : [ wn ]
blame adj : expletives used informally as intensifiers; "he's a blasted idiot"; "it's a blamed shame"; "a blame cold winter"; "not a blessed dime"; "I'll be damned (or blessed or darned or goddamned) if I'll do any such thing"; "he's a damn (or goddam or goddamned) fool"; "a deuced idiot"; "tired or his everlasting whimpering"; "an infernal nuisance" [syn: blasted, blamed, blessed, damn, damned, darned, deuced, everlasting, goddam, goddamn, goddamned, infernal] n 1: an accusation that you are responsible for some lapse or misdeed; "his incrimination was based on my testimony"; "the police laid the blame on on the driver" [syn: incrimination, inculpation] 2: a reproach for some lapse or misdeed; "he took the blame for it"; "it was a bum rap" [syn: rap] v 1: put or pin the blame on [syn: fault] [ant: absolve] 2: harass with constant criticism; "Don't always pick on your little brother" [syn: find fault, pick] 3: attribute responsibility to; "We blamed the accident on her"; "The tragedy was charged to her inexperience" [syn: charge]From Greek Wiktionary: All languages (2023-07-27) : [ dictinfo.com:wikt-el-ALL-2023-07-27 ]
blame Αγγλικά n. το φταίξιμο, κατηγορία, μομφή για κάτι Αγγλικά vb. κατηγορώ, επικρίνω, τα βάζω με κάποιον ή κάτι, λέω ότι κάποιος είναι υπεύθυνος για κάτι άσχημοFrom English Wiktionary: All languages (2023-07-27) : [ dictinfo.com:wikt-en-ALL-2023-07-27 ]
blame n. 1 censure. 2 culpability for something negative or undesirable. 3 responsibility for something meriting censure. 4 (lb en computing) A source control feature that can show which user was responsible for a particular portion of the source code. vb. To censure (someone or something); to criticize. Walloon n. flameFrom English Wiktionary: English language only (2023-07-27) : [ dictinfo.com:wikt-en-en-2023-07-27 ]
blame n. 1 censure. 2 culpability for something negative or undesirable. 3 responsibility for something meriting censure. 4 (lb en computing) A source control feature that can show which user was responsible for a particular portion of the source code. vb. To censure (someone or something); to criticize.From English Wiktionary: Western, Greek, and Slavonic languages only (2023-07-27) : [ dictinfo.com:wikt-en-Western_Greek_Slavonic-2023-07-27 ]
blame n. 1 censure. 2 culpability for something negative or undesirable. 3 responsibility for something meriting censure. 4 (lb en computing) A source control feature that can show which user was responsible for a particular portion of the source code. vb. To censure (someone or something); to criticize.From English Wiktionary: Western languages only (2023-07-27) : [ dictinfo.com:wikt-en-Western-2023-07-27 ]
blame n. 1 censure. 2 culpability for something negative or undesirable. 3 responsibility for something meriting censure. 4 (lb en computing) A source control feature that can show which user was responsible for a particular portion of the source code. vb. To censure (someone or something); to criticize.From Finnish Wiktionary: All languages (2023-07-27) : [ dictinfo.com:wikt-fi-ALL-2023-07-27 ]
blame Englanti n. 1 moite 2 syy (yleensä monikossa) 3 # Ottaa '''syyt''' niskoilleen. To take '''the blame''' (for doing something) Englanti vb. 1 moittia 2 syyttää, syyllistääFrom Swedish Wiktionary: All languages (2023-07-27) : [ dictinfo.com:wikt-sv-ALL-2023-07-27 ]
blame Engelska n. skuld, klander Engelska vb. klandra, skylla på, beskylla för, lägga skuld påFrom English-Afrikaans FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 : [ freedict:eng-afr ]
blame /blˈeɪm/ beknor, berispeFrom English-Arabic FreeDict Dictionary ver. 0.6.3 : [ freedict:eng-ara ]
Blame /blˈeɪm/ لمFrom English-български език FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:eng-bul ]
blame //bleɪm//From English-български език FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:eng-bul ]вина state of having caused a bad event
blame //bleɪm//From English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 : [ freedict:eng-ces ]виня, обвинявам place blame upon
blame /blˈeɪm/From English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 : [ freedict:eng-ces ]svádět
blame /blˈeɪm/From English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 : [ freedict:eng-ces ]obviňování
blame /blˈeɪm/From English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 : [ freedict:eng-ces ]obvinit
blame /blˈeɪm/ svalovat vinuFrom English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 : [ freedict:eng-ces ]
blame /blˈeɪm/From English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 : [ freedict:eng-ces ]hana
blame /blˈeɪm/ obviňovatFrom English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 : [ freedict:eng-ces ]
blame /blˈeɪm/ dávat vinuFrom English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 : [ freedict:eng-ces ]
blame /blˈeɪm/ vinaFrom English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 : [ freedict:eng-ces ]
blame /blˈeɪm/ vyčítatFrom English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 : [ freedict:eng-ces ]
blame /blˈeɪm/ vinitFrom English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 : [ freedict:eng-ces ]
blame /blˈeɪm/ káratFrom English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 : [ freedict:eng-ces ]
blame /blˈeɪm/ hanětFrom Eurfa Saesneg, English-Welsh Eurfa/Freedict dictionary ver. 0.2.3 : [ freedict:eng-cym ]
blame /blˈeɪm/From English - German Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 : [ freedict:eng-deu ]beio
blame /blˈeɪm/ SchuldFrom English-suomi FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:eng-fin ]Note: an/für etw. Note: Ursache; Verantwortung "put the blame on sb. for sth." - jdm. an etw. die Schuld geben "lay the blame on sb. for sth." - jdm. an etw. die Schuld geben "get the blame" - die Schuld bekommen "take the blame" - die Schuld auf sich nehmen "bear the blame" - die Schuld tragen "Don't put/lay the blame on me!" - Schieben Sie / Schieb die Schuld nicht auf mich! "Why should I take the blame?" - Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen? "The blame lies with her." - Sie ist (daran) schuld. "She is to blame for it." - Sie ist (daran) schuld. Synonym: guilt see: Guilt for poorly behaved children usually lies with the parents.
blame //bleɪm//From English-suomi FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:eng-fin ]syyllisyys state of having caused a bad event
blame //bleɪm//From English-French FreeDict Dictionary ver. 0.1.6 : [ freedict:eng-fra ]syyttää place blame upon
blame /bleim/ gronder, reprendre, réprimander, reprocher, sermonnerFrom English-Hindi FreeDict Dictionary ver. 1.6 : [ freedict:eng-hin ]
blame /blˈeɪm/From English-Hindi FreeDict Dictionary ver. 1.6 : [ freedict:eng-hin ]1. दोष "He took the blame for it"
blame /blˈeɪm/From English-Croatian FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 : [ freedict:eng-hrv ]1. दोष~लगाना, अपराधी~ठहराना "We blamed the accident on her"
blame /blˈeɪm/ koriti, kriviti, krivnja, optužiti, ukor, ukoritiFrom English-Hungarian FreeDict Dictionary ver. 0.2.1 : [ freedict:eng-hun ]
blame /blˈeɪm/ 1. szemrehányás 2. vád 3. felelôsségFrom English-Bahasa Indonesia FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:eng-ind ]
blame //bleɪm//From English-Italian FreeDict Dictionary ver. 0.1.2 : [ freedict:eng-ita ]menuduh, menyalahi place blame upon
blame /blˈeɪm/ riprendereFrom English-日本語 (にほんご) FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:eng-jpn ]
blame //bleɪm//From English-Latin FreeDict Dictionary ver. 0.1.2 : [ freedict:eng-lat ]せいにする, 責める place blame upon
blame /bleim/ crimen, culpaFrom English-Norsk FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:eng-nor ]
blame //bleɪm//From English - Polish Piotrowski+Saloni/FreeDict dictionary ver. 0.2 : [ freedict:eng-pol ]skylde place blame upon
blame /bleɪm/ I.From English-Portuguese FreeDict Dictionary ver. 0.3 : [ freedict:eng-por ]robić zarzuty, potępiać, winić (for sth - za coś) II. 1. zarzut, potępienie 2. wina 3. sb is to blame for (NPRO be V: :to :blame :for) - ktoś ponosi winę, odpowiedzialność za 4. A does not blame B for (NPRO do V: :not :blame NPRO :for) - A nie wini B z powodu czegoś, A nie ma B czegoś za złe
blame /bleim/ 1. culpa, delito, falta 2. acusar, culpar, censurar, incriminar, repreenderFrom English-Spanish FreeDict Dictionary ver. 0.3.1 : [ freedict:eng-spa ]
blame /bleim/ 1. valoraren 2. culpa 3. reprender, reprobarFrom English-Svenska FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:eng-swe ]
blame //bleɪm//From English-Svenska FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:eng-swe ]skuld state of having caused a bad event
blame //bleɪm//From English-Turkish FreeDict Dictionary ver. 0.3 : [ freedict:eng-tur ]skylla, klandra place blame upon
blame /blˈeɪm/ 1. ayıplama kabahat, kusur azar, mesuliyet 2. azarlarnak, suçlamak 3. sorumlu tutmak. be to blame for suçlu olmak, mesulü olmak. blameful kabahatli. blamefulness kabahatlilik. blameless suçsuz, masum. blamed (A.B.D.) kahrolası.From IPA:en_US : [ IPA:en_US ]
From Moby Thesaurus II by Grady Ward, 1.0 : [ moby-thesaurus ]/ˈbɫeɪm/
150 Moby Thesaurus words for "blame": account for, accountability, accounting for, accredit with, accrete to, accusal, accusation, accuse, accusing, acknowledge, allegation, allegement, anathema, anathematize, anathemize, animadvert on, answerability, application, apply to, arraign, arraignment, arrogation, ascribe to, ascription, assign to, assignation, assignment, attach to, attachment, attribute to, attribution, bill of particulars, blame for, blame on, bring home to, bringing of charges, bringing to book, call to account, cast blame upon, cast reflection upon, castigation, censure, charge, charge on, charge to, complain against, complaint, condemn, condemnation, confess, connect with, connection with, count, credit, credit with, criticism, criticize, cry down, cry out against, cry out on, cry shame upon, culpability, damn, damnation, decrial, decry, delation, denounce, denouncement, denunciate, denunciation, derivation from, disapprobation, disapproval, etiology, excoriation, fasten upon, father upon, fault, fix on, fix upon, flaying, fulminate against, fulmination, fustigation, guilt, hang on, hold against, honor, impeach, impeachment, implication, impugn, imputation, impute, impute to, incriminate, indict, indictment, information, innuendo, insinuation, inveigh against, knock, lawsuit, lay to, laying of charges, liability, objurgation, onus, palaetiology, pillorying, pin on, pinpoint, place upon, placement, plaint, point to, prosecution, rap, rebuke, recriminate, recrimination, refer to, reference to, reflect upon, reprehend, reprehension, reprimand, reproach, reprobate, reprobation, reproof, reprove, responsibility, saddle on, saddle with, saddling, scold, set down to, settle upon, shake up, skin, skinning alive, stricture, suit, taxing, true bill, unspoken accusation, veiled accusationFrom Stardic English-Chinese Dictionary : [ stardic ]
n. 过失,责备; v. 责备;From XDICT the English-Chinese dictionary : [ xdict ]
vt. 责备,责怪,把…归咎于 n. 过错,责任