catflap.org Online Dictionary Query |
From THE DEVIL'S DICTIONARY ((C)1911 Released April 15 1993) : [ devils ]
SYMBOL, n. Something that is supposed to typify or stand for something else. Many symbols are mere "survivals" -- things which having no longer any utility continue to exist because we have inherited the tendency to make them; as funereal urns carved on memorial monuments. They were once real urns holding the ashes of the dead. We cannot stop making them, but we can give them a name that conceals our helplessness.From U.S. Gazetteer (1990) : [ gazetteer ]
Symbol, KY Zip code(s): 40729From The Collaborative International Dictionary of English v.0.44 : [ gcide ]
Symbol \Sym"bol\ (s[i^]m"b[o^]l), n. [L. symbolus, symbolum, Gr. sy`mbolon a sign by which one knows or infers a thing, from symba`llein to throw or put together, to compare; sy`n with + ba`llein to throw: cf. F. symbole. Cf. Emblem, Parable.] 1. A visible sign or representation of an idea; anything which suggests an idea or quality, or another thing, as by resemblance or by convention; an emblem; a representation; a type; a figure; as, the lion is the symbol of courage; the lamb is the symbol of meekness or patience. [1913 Webster] A symbol is a sign included in the idea which it represents, e. g., an actual part chosen to represent the whole, or a lower form or species used as the representative of a higher in the same kind. --Coleridge. [1913 Webster] 2. (Math.) Any character used to represent a quantity, an operation, a relation, or an abbreviation. [1913 Webster] Note: In crystallography, the symbol of a plane is the numerical expression which defines its position relatively to the assumed axes. [1913 Webster] 3. (Theol.) An abstract or compendium of faith or doctrine; a creed, or a summary of the articles of religion. [1913 Webster] 4. [Gr. ? contributions.] That which is thrown into a common fund; hence, an appointed or accustomed duty. [Obs.] [1913 Webster] They do their work in the days of peace . . . and come to pay their symbol in a war or in a plague. --Jer. Taylor. [1913 Webster] 5. Share; allotment. [Obs.] [1913 Webster] The persons who are to be judged . . . shall all appear to receive their symbol. --Jer. Taylor. [1913 Webster] 6. (Chem.) An abbreviation standing for the name of an element and consisting of the initial letter of the Latin or New Latin name, or sometimes of the initial letter with a following one; as, C for carbon, Na for sodium (Natrium), Fe for iron (Ferrum), Sn for tin (Stannum), Sb for antimony (Stibium), etc. See the list of names and symbols under Element. [1913 Webster] Note: In pure and organic chemistry there are symbols not only for the elements, but also for their grouping in formulas, radicals, or residues, as evidenced by their composition, reactions, synthesis, etc. See the diagram of Benzene nucleus, under Benzene. [1913 Webster] Syn: Emblem; figure; type. See Emblem. [1913 Webster]From The Collaborative International Dictionary of English v.0.44 : [ gcide ]
Symbol \Sym"bol\, v. t. To symbolize. [R.] --Tennyson. [1913 Webster]From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) : [ web1913 ]
Symbol \Sym"bol\, n. [L. symbolus, symbolum, Gr. sy`mbolon a sign by which one knows or infers a thing, from ? to throw or put together, to compare; sy`n with + ? to throw: cf. F. symbole. Cf. Emblem, Parable.] 1. A visible sign or representation of an idea; anything which suggests an idea or quality, or another thing, as by resemblance or by convention; an emblem; a representation; a type; a figure; as, the lion is the symbol of courage; the lamb is the symbol of meekness or patience. A symbol is a sign included in the idea which it represents, e. g., an actual part chosen to represent the whole, or a lower form or species used as the representative of a higher in the same kind. --Coleridge. 2. (Math.) Any character used to represent a quantity, an operation, a relation, or an abbreviation. Note: In crystallography, the symbol of a plane is the numerical expression which defines its position relatively to the assumed axes. 3. (Theol.) An abstract or compendium of faith or doctrine; a creed, or a summary of the articles of religion. 4. [Gr. ? contributions.] That which is thrown into a common fund; hence, an appointed or accustomed duty. [Obs.] They do their work in the days of peace . . . and come to pay their symbol in a war or in a plague. --Jer. Taylor. 5. Share; allotment. [Obs.] The persons who are to be judged . . . shall all appear to receive their symbol. --Jer. Taylor. 6. (Chem.) An abbreviation standing for the name of an element and consisting of the initial letter of the Latin or New Latin name, or sometimes of the initial letter with a following one; as, C for carbon, Na for sodium (Natrium), Fe for iron (Ferrum), Sn for tin (Stannum), Sb for antimony (Stibium), etc. See the list of names and symbols under Element. Note: In pure and organic chemistry there are symbols not only for the elements, but also for their grouping in formulas, radicals, or residues, as evidenced by their composition, reactions, synthesis, etc. See the diagram of Benzene nucleus, under Benzene. Syn: Emblem; figure; type. See Emblem.From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) : [ web1913 ]
Symbol \Sym"bol\, v. t. To symbolize. [R.] --Tennyson.From WordNet (r) 2.0 : [ wn ]
symbol n 1: an arbitrary sign (written or printed) that has acquired a conventional significance 2: something visible that by association or convention represents something else that is invisible; "the eagle is a symbol of the United States" [syn: symbolization, symbolisation, symbolic representation] [also: symbolling, symbolled]From Greek Wiktionary: All languages (2023-07-27) : [ dictinfo.com:wikt-el-ALL-2023-07-27 ]
symbol Δανικά n. σύμβολο Πολωνικά n. σύμβολο Τσεχικά n. σύμβολοFrom Greek Wiktionary: All languages (2023-07-27) : [ dictinfo.com:wikt-el-ALL-2023-07-27 ]
Symbol Γερμανικά n. σύμβολοFrom English Wiktionary: All languages (2023-07-27) : [ dictinfo.com:wikt-en-ALL-2023-07-27 ]
symbol Danish n. (l en symbol) n. 1 A character or glyph representing an idea, concept or object. 2 A thing considered the embodiment of a concept or object. 3 (lb en linguistics) A type of noun whereby the form refers to the same entity independently of the context; a symbol arbitrarily denotes a referent. See also icon and index. 4 A summary of a dogmatic statement of faith. 5 (lb en crystallography) The numerical expression which defines a plane's position relative to the assumed axis. 6 (lb en obsolete) That which is thrown into a common fund; hence, an appointed or accustomed duty. 7 (lb en obsolete) Share; allotment. 8 (lb en programming) An internal identifier used by a debugger to relate parts of the compiled program to the corresponding names in the source code. 9 (lb en telecommunications) A signalling event on a communications channel; a signal that cannot be further divided into meaningful information. vb. To symbolize. Norwegian Nynorsk n. a (l en symbol) Swedish n. c (l en symbol)From English Wiktionary: All languages (2023-07-27) : [ dictinfo.com:wikt-en-ALL-2023-07-27 ]
Symbol German n. n symbol, iconFrom English Wiktionary: English language only (2023-07-27) : [ dictinfo.com:wikt-en-en-2023-07-27 ]
symbol n. 1 A character or glyph representing an idea, concept or object. 2 A thing considered the embodiment of a concept or object. 3 (lb en linguistics) A type of noun whereby the form refers to the same entity independently of the context; a symbol arbitrarily denotes a referent. See also icon and index. 4 A summary of a dogmatic statement of faith. 5 (lb en crystallography) The numerical expression which defines a plane's position relative to the assumed axis. 6 (lb en obsolete) That which is thrown into a common fund; hence, an appointed or accustomed duty. 7 (lb en obsolete) Share; allotment. 8 (lb en programming) An internal identifier used by a debugger to relate parts of the compiled program to the corresponding names in the source code. 9 (lb en telecommunications) A signalling event on a communications channel; a signal that cannot be further divided into meaningful information. vb. To symbolize.From English Wiktionary: Western, Greek, and Slavonic languages only (2023-07-27) : [ dictinfo.com:wikt-en-Western_Greek_Slavonic-2023-07-27 ]
symbol Danish n. (l en symbol) n. 1 A character or glyph representing an idea, concept or object. 2 A thing considered the embodiment of a concept or object. 3 (lb en linguistics) A type of noun whereby the form refers to the same entity independently of the context; a symbol arbitrarily denotes a referent. See also icon and index. 4 A summary of a dogmatic statement of faith. 5 (lb en crystallography) The numerical expression which defines a plane's position relative to the assumed axis. 6 (lb en obsolete) That which is thrown into a common fund; hence, an appointed or accustomed duty. 7 (lb en obsolete) Share; allotment. 8 (lb en programming) An internal identifier used by a debugger to relate parts of the compiled program to the corresponding names in the source code. 9 (lb en telecommunications) A signalling event on a communications channel; a signal that cannot be further divided into meaningful information. vb. To symbolize. Norwegian Nynorsk n. a (l en symbol) Swedish n. c (l en symbol)From English Wiktionary: Western, Greek, and Slavonic languages only (2023-07-27) : [ dictinfo.com:wikt-en-Western_Greek_Slavonic-2023-07-27 ]
Symbol German n. n symbol, iconFrom English Wiktionary: Western languages only (2023-07-27) : [ dictinfo.com:wikt-en-Western-2023-07-27 ]
symbol Danish n. (l en symbol) n. 1 A character or glyph representing an idea, concept or object. 2 A thing considered the embodiment of a concept or object. 3 (lb en linguistics) A type of noun whereby the form refers to the same entity independently of the context; a symbol arbitrarily denotes a referent. See also icon and index. 4 A summary of a dogmatic statement of faith. 5 (lb en crystallography) The numerical expression which defines a plane's position relative to the assumed axis. 6 (lb en obsolete) That which is thrown into a common fund; hence, an appointed or accustomed duty. 7 (lb en obsolete) Share; allotment. 8 (lb en programming) An internal identifier used by a debugger to relate parts of the compiled program to the corresponding names in the source code. 9 (lb en telecommunications) A signalling event on a communications channel; a signal that cannot be further divided into meaningful information. vb. To symbolize. Norwegian Nynorsk n. a (l en symbol) Swedish n. c (l en symbol)From English Wiktionary: Western languages only (2023-07-27) : [ dictinfo.com:wikt-en-Western-2023-07-27 ]
Symbol German n. n symbol, iconFrom Finnish Wiktionary: All languages (2023-07-27) : [ dictinfo.com:wikt-fi-ALL-2023-07-27 ]
symbol Norja n. symboli Puola n. symboli Tšekki n. symboliFrom Finnish Wiktionary: All languages (2023-07-27) : [ dictinfo.com:wikt-fi-ALL-2023-07-27 ]
Symbol Saksa n. symboliFrom Swedish Wiktionary: All languages (2023-07-27) : [ dictinfo.com:wikt-sv-ALL-2023-07-27 ]
symbol n. 1 (tagg: bildligt) företeelse som uttrycker en annan företeelse, sinnebild 2 (skriven eller ritad) figur, tecken 3 Grafisk representation. Ofta krävs ett sammanhang för att den ska ha en betydelse. β kan t.ex. betyda ofärdig programvara, dubbel-s eller vara en vinkel beroende på sammanhang. 4 Grafisk representation. Ett komplicerat samband förklaras med en mer fattbar bild.From Swedish Wiktionary: All languages (2023-07-27) : [ dictinfo.com:wikt-sv-ALL-2023-07-27 ]
Symbol Tyska n. symbolFrom Swedish Wiktionary: Swedish language only (2023-07-27) : [ dictinfo.com:wikt-sv-sv-2023-07-27 ]
symbol n. 1 (tagg: bildligt) företeelse som uttrycker en annan företeelse, sinnebild 2 (skriven eller ritad) figur, tecken 3 Grafisk representation. Ofta krävs ett sammanhang för att den ska ha en betydelse. β kan t.ex. betyda ofärdig programvara, dubbel-s eller vara en vinkel beroende på sammanhang. 4 Grafisk representation. Ett komplicerat samband förklaras med en mer fattbar bild.From Eurfa Cymraeg, Welsh-English Eurfa/Freedict dictionary ver. 0.2.3 : [ freedict:cym-eng ]
symbol /sˈʌmbɔl/From Danish-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.1 : [ freedict:dan-eng ]symbol
symbol /sʔymbˈʔol/From Deutsch-български език FreeDict+WikDict dictionary ver. 2020.10.04 : [ freedict:deu-bul ]symbol
Symbol /zʏmˈboːl/From Deutsch-ελληνικά FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:deu-ell ]си́мвол stellvertretende, vereinfachte Darstellung eines Objekts oder Sachverhalts
Symbol /zʏmˈboːl/From German - English Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 : [ freedict:deu-eng ]σύμβολο stellvertretende, vereinfachte Darstellung eines Objekts oder Sachverhalts
Symbol /zymbˈoːl/From German - English Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 : [ freedict:deu-eng ]emblem , badge , insignia Synonyms: Abzeichen, Emblem see: Abzeichen, Embleme, Symbole, Rangabzeichen
Symbol /zymbˈoːl/From German - English Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 : [ freedict:deu-eng ]symbol , metaphor Note: of sth. "ein Symbol für den Frieden" - a symbol of peace, a peace symbol Synonym: Sinnbild see: Sinnbilder, Symbole, ein Friedenssymbol Note: für etw. / +Gen.
Symbol /zymbˈoːl/From Deutsch-suomi FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:deu-fin ]symbol Note: sign Synonyms: Kurzzeichen, Zeichen see: Symbole, Kurzzeichen, Zeichen, abstraktes Symbol, chemisches Symbol, Formelzeichen, Grafiksymbol, Graphiksymbol, logisches Symbol, Logiksymbol, mathematisches Symbol, Formelzeichen
Symbol /zʏmˈboːl/From Deutsch-français FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:deu-fra ]symboli 2. stellvertretende, vereinfachte Darstellung eines Objekts oder Sachverhalts 3. kleines Bild auf der Benutzeroberfläche, das zum Beispiel angeklickt werden kann, um ein Programm zu starten
Symbol /zʏmˈboːl/From Deutsch-Bahasa Indonesia FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:deu-ind ]symbole stellvertretende, vereinfachte Darstellung eines Objekts oder Sachverhalts
Symbol /zʏmˈboːl/From German-Kurdish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 : [ freedict:deu-kur ]simbol stellvertretende, vereinfachte Darstellung eines Objekts oder Sachverhalts
Symbol /zʏmbˈoːl/ hêmaFrom German-Kurdish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 : [ freedict:deu-kur ]
Symbol /zʏmbˈoːl/ direfşFrom German-Kurdish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 : [ freedict:deu-kur ]
Symbol /zʏmbˈoːl/ tîmsalFrom German-Dutch FreeDict Dictionary ver. 0.1.5 : [ freedict:deu-nld ]
Symbol /zʏmbˈoːl/ symbool, zinnebeeldFrom Deutsch-język polski FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:deu-pol ]
Symbol /zʏmˈboːl/From German-Portuguese FreeDict Dictionary ver. 0.2.3 : [ freedict:deu-por ]symbol stellvertretende, vereinfachte Darstellung eines Objekts oder Sachverhalts
Symbol /zʏmbˈoːl/ símboloFrom Deutsch-Русский FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:deu-rus ]
Symbol /zʏmˈboːl/From Deutsch-español FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:deu-spa ]символ, знак stellvertretende, vereinfachte Darstellung eines Objekts oder Sachverhalts
Symbol /zʏmˈboːl/From Deutsch-Svenska FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:deu-swe ]símbolo, figura stellvertretende, vereinfachte Darstellung eines Objekts oder Sachverhalts
Symbol /zʏmˈboːl/From German-Turkish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 : [ freedict:deu-tur ]symbol 2. stellvertretende, vereinfachte Darstellung eines Objekts oder Sachverhalts 3. kleines Bild auf der Benutzeroberfläche, das zum Beispiel angeklickt werden kann, um ein Programm zu starten 4. jedes Objekt (Zeichen, Wort) im Programmcode zur Darstellung oder Beschreibung einer Informationseinheit 5. graphische Darstellung eines Sinnbildes 6. Zeichen für ein chemisches Element 7. Zeichen für einen physikalischen oder mathematischen Begriff 8. Zeichentyp, bei dem die Form nicht auf den Inhalt schließen lässt 9. Aspekt des Organon-Modells von Karl Bühler: Relation der Ausdrucksseite des Zeichens zu den gemeinten Gegenständen
Symbol /zʏmbˈoːl/ sembolFrom German-Turkish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 : [ freedict:deu-tur ]
Symbol /zʏmbˈoːl/From German-Turkish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 : [ freedict:deu-tur ]sembol
Symbol /zʏmbˈoːl/From English-Afrikaans FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 : [ freedict:eng-afr ]simge
symbol /sˈɪmbəl/ simboolFrom English-Arabic FreeDict Dictionary ver. 0.6.3 : [ freedict:eng-ara ]
Symbol /sˈɪmbəl/ الرمزFrom English-български език FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:eng-bul ]
symbol //ˈsɪmbəl//From English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 : [ freedict:eng-ces ]1. си́мвол, символ character or glyph 2. си́мвол object meant to represent another
symbol /sˈɪmbəl/From Eurfa Saesneg, English-Welsh Eurfa/Freedict dictionary ver. 0.2.3 : [ freedict:eng-cym ]symbol
symbol /sˈɪmbəl/From English - German Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 : [ freedict:eng-deu ]symbol
symbol /sˈɪmbəl/ SinnbildFrom English - German Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 : [ freedict:eng-deu ], Symbol Note: für etw. / +Gen. "a symbol of peace" - ein Sinnbild des Friedens, ein Symbol für den Frieden, ein Friedenssymbol "a peace symbol" - ein Sinnbild des Friedens, ein Symbol für den Frieden, ein Friedenssymbol "the colour green as a symbol of hope" - die Farbe Grün als Sinnbild der Hoffnung Synonym: metaphor see: symbols, metaphors
symbol /sˈɪmbəl/ SymbolFrom English - Modern Greek XDXF/FreeDict dictionary ver. 0.1.1 : [ freedict:eng-ell ], Kurzzeichen , Zeichen [chem.] [comp.] [math.] [techn.] Note: in Zusammensetzungen see: symbols, abstract symbol, chemical symbol, graphical symbol, logical symbol, mathematical symbol Note: sign
symbol /sˈɪmbəl/ σύμβολοFrom English-suomi FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:eng-fin ]
symbol //ˈsɪmbəl//From English-French FreeDict Dictionary ver. 0.1.6 : [ freedict:eng-fra ]1. symboli, merkki character or glyph 2. symboli, merkki, tunnus object meant to represent another 3. symboli 2. summary of a dogmatic statement of faith 3. type of noun
symbol /simbl/ symboleFrom English-Hindi FreeDict Dictionary ver. 1.6 : [ freedict:eng-hin ]
symbol /sˈɪmbəl/From English-Croatian FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 : [ freedict:eng-hrv ]1. निशान, प्रतीक "White colour is a symbol of purity and serenity." 2. संकेताक्षर "Mg is the chemical symbol for magnesium."
symbol /sˈɪmbəl/ oznaka, simbol, znakFrom English-Hungarian FreeDict Dictionary ver. 0.2.1 : [ freedict:eng-hun ]
symbol /sˈɪmbəl/ 1. jelkép 2. jel 3. szimbólumFrom English-日本語 (にほんご) FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:eng-jpn ]
symbol //ˈsɪmbəl//From English-Dutch FreeDict Dictionary ver. 0.2 : [ freedict:eng-nld ]1. 記号, 符号 character or glyph 2. シンボル, 象徴 object meant to represent another
symbol /simbl/ symbool, zinnebeeldFrom English-Norsk FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:eng-nor ]
symbol //ˈsɪmbəl//From English - Polish Piotrowski+Saloni/FreeDict dictionary ver. 0.2 : [ freedict:eng-pol ]symbol 2. character or glyph 3. object meant to represent another 4. summary of a dogmatic statement of faith
symbol /ˈsɪmbəl/From English-Portuguese FreeDict Dictionary ver. 0.3 : [ freedict:eng-por ]symbol
symbol /simbl/ símboloFrom English-Romanian FreeDict Dictionary ver. 0.6.3 : [ freedict:eng-rom ]
symbol /sˈɪmbəl/ simbolFrom English-Svenska FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:eng-swe ]
symbol //ˈsɪmbəl//From English-Turkish FreeDict Dictionary ver. 0.3 : [ freedict:eng-tur ]symbol, tecken character or glyph
symbol /sˈɪmbəl/ 1. sembol, simge, remiz, timsal, alamet, belirti, işaret, nişan. symbol'ic(al) sembolik, simgesel, remzi, remiz kabilinden. symbol'ically sembolik olarak. symbolism simgecilik, sembolizm.From Norwegian Nynorsk-Norwegian Bokmål FreeDict Dictionary ver. 0.1.1 : [ freedict:nno-nob ]
symbol symbolFrom język polski-български език FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:pol-bul ]
symbol /ˈsɨ̃mbɔl/From język polski-Deutsch FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:pol-deu ]символ znak graficzny odpowiadający jakiemuś pojęciu
symbol /ˈsɨ̃mbɔl/From język polski-ελληνικά FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:pol-ell ]1. Symbol (sztuka) użycie jakiegoś motywu (opisu, obrazu) do przedstawienia zjawiska, o którym nie chce się powiedzieć wprost; 2. Symbol, Zeichen znak graficzny odpowiadający jakiemuś pojęciu
symbol /ˈsɨ̃mbɔl/From język polski-English FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:pol-eng ]σύμβολο 2. znak graficzny odpowiadający jakiemuś pojęciu 3. (sztuka) użycie jakiegoś motywu (opisu, obrazu) do przedstawienia zjawiska, o którym nie chce się powiedzieć wprost;
symbol /ˈsɨ̃mbɔl/From język polski-suomi FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:pol-fin ]symbol 2. znak graficzny odpowiadający jakiemuś pojęciu 3. (sztuka) użycie jakiegoś motywu (opisu, obrazu) do przedstawienia zjawiska, o którym nie chce się powiedzieć wprost;
symbol /ˈsɨ̃mbɔl/From język polski-français FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:pol-fra ]symboli, merkki znak graficzny odpowiadający jakiemuś pojęciu
symbol /ˈsɨ̃mbɔl/From język polski-Bahasa Indonesia FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:pol-ind ]symbole 2. znak graficzny odpowiadający jakiemuś pojęciu 3. (sztuka) użycie jakiegoś motywu (opisu, obrazu) do przedstawienia zjawiska, o którym nie chce się powiedzieć wprost;
symbol /ˈsɨ̃mbɔl/From język polski-italiano FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:pol-ita ]tanda znak graficzny odpowiadający jakiemuś pojęciu
symbol /ˈsɨ̃mbɔl/From język polski-日本語 (にほんご) FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:pol-jpn ]simbolo 2. znak graficzny odpowiadający jakiemuś pojęciu 3. (sztuka) użycie jakiegoś motywu (opisu, obrazu) do przedstawienia zjawiska, o którym nie chce się powiedzieć wprost;
symbol /ˈsɨ̃mbɔl/From język polski-Nederlands FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:pol-nld ]1. 記号 (sztuka) użycie jakiegoś motywu (opisu, obrazu) do przedstawienia zjawiska, o którym nie chce się powiedzieć wprost; 2. シンボル, 符号 znak graficzny odpowiadający jakiemuś pojęciu
symbol /ˈsɨ̃mbɔl/From język polski-Norsk FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:pol-nor ]1. symbool (sztuka) użycie jakiegoś motywu (opisu, obrazu) do przedstawienia zjawiska, o którym nie chce się powiedzieć wprost; 2. symbool, zinnebeeld znak graficzny odpowiadający jakiemuś pojęciu
symbol /ˈsɨ̃mbɔl/From język polski-português FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:pol-por ]symbol znak graficzny odpowiadający jakiemuś pojęciu
symbol /ˈsɨ̃mbɔl/From język polski-Русский FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:pol-rus ]símbolo 2. znak graficzny odpowiadający jakiemuś pojęciu 3. (sztuka) użycie jakiegoś motywu (opisu, obrazu) do przedstawienia zjawiska, o którym nie chce się powiedzieć wprost;
symbol /ˈsɨ̃mbɔl/From język polski-español FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:pol-spa ]1. символ (sztuka) użycie jakiegoś motywu (opisu, obrazu) do przedstawienia zjawiska, o którym nie chce się powiedzieć wprost; 2. символ, знак znak graficzny odpowiadający jakiemuś pojęciu
symbol /ˈsɨ̃mbɔl/From język polski-Svenska FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:pol-swe ]símbolo 2. znak graficzny odpowiadający jakiemuś pojęciu 3. (sztuka) użycie jakiegoś motywu (opisu, obrazu) do przedstawienia zjawiska, o którym nie chce się powiedzieć wprost;
symbol /ˈsɨ̃mbɔl/From język polski-Türkçe FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:pol-tur ]symbol, tecken znak graficzny odpowiadający jakiemuś pojęciu
symbol /ˈsɨ̃mbɔl/From Svenska-български език FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:swe-bul ]sembol, simge 2. znak graficzny odpowiadający jakiemuś pojęciu 3. (sztuka) użycie jakiegoś motywu (opisu, obrazu) do przedstawienia zjawiska, o którym nie chce się powiedzieć wprost;
symbol /sˈymbuːl/From Svenska-Deutsch FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:swe-deu ]си́мвол 2. figur, tecken
symbol /sˈymbuːl/From Svenska-ελληνικά FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:swe-ell ]Symbol 2. 1. företeelse 3. 3.+4. grafisk representation 4. 2. figur, tecken
symbol /sˈymbuːl/From Swedish-English FreeDict Dictionary ver. 0.2 : [ freedict:swe-eng ]σύμβολο 1. företeelse
symbol /sˈydlɪɡ/ symbolFrom Svenska-suomi FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:swe-fin ]
symbol /sˈymbuːl/From Svenska-français FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:swe-fra ]symboli 1. företeelse
symbol /sˈymbuːl/From Svenska-italiano FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:swe-ita ]symbole 1. företeelse
symbol /sˈymbuːl/From Svenska-日本語 (にほんご) FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:swe-jpn ]simbolo 1. företeelse
symbol /sˈymbuːl/From Svenska-latine FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:swe-lat ]1. 記号 2. 1. företeelse 3. 3.+4. grafisk representation 2. シンボル 2. figur, tecken
symbol /sˈymbuːl/From Svenska-Nederlands FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:swe-nld ]symbolum 2. 1. företeelse 3. 3.+4. grafisk representation
symbol /sˈymbuːl/From Svenska-português FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:swe-por ]symbool 1. företeelse
symbol /sˈymbuːl/From Svenska-Русский FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:swe-rus ]símbolo 1. företeelse
symbol /sˈymbuːl/From Svenska-español FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:swe-spa ]1. символ 1. företeelse 2. знак, си́мвол 2. figur, tecken
symbol /sˈymbuːl/From Svenska-Türkçe FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:swe-tur ]símbolo 1. företeelse
symbol /sˈymbuːl/From IPA:en_US : [ IPA:en_US ]sembol 1. företeelse
From IPA:sv : [ IPA:sv ]/ˈsɪmbəɫ/
From Bouvier's Law Dictionary, Revised 6th Ed (1856) : [ bouvier ]/sʏmb'oːl/
SYMBOL. A sign; a token; a representation of one thing by another. 2. A symbolical delivery is equivalent, in many cases, in its legal effects, to actual delivery; as, for example, the delivery of the keys of a warehouse in which goods are deposited, is a delivery sufficient to transfer the property. 1 Atk. 171; 5 John. 335; 2 T. R. 462; 7 T. R. 71; 2 Campb. 243; 1 East, R. 194; 3 Caines, 182; 1 Esp. 598; 3 B. & C. 423.From Moby Thesaurus II by Grady Ward, 1.0 : [ moby-thesaurus ]
272 Moby Thesaurus words for "symbol": abbreviation, accent, accent mark, acronym, agent, allegory, alphabet, alphabetic character, alternate, alternative, analogy, armory, arms, art, attribute, backup, badge, badge of office, badges, banner, bar, baton, bearing, binary digit, bit, blazonry, blueprint, brand, brassard, button, cancel, cap and gown, case, case in point, chain, chain of office, change, changeling, character, charactering, characterization, charactery, chart, choreography, cipher, class ring, coat of arms, cockade, code, collar, colophon, comparison, conventional representation, conventional symbol, copy, counterfeit, crest, cross, cryptogram, custos, dance notation, decoration, delineation, demonstration, depiction, depictment, deputy, design, device, diagram, digit, direct, dot, double, drama, drawing, dress, dummy, eagle, emblem, emblems, ensigns, equal, equivalent, ersatz, escutcheon, example, exchange, exemplar, exemplification, explanation, exponent, expression mark, fake, fasces, father symbol, fermata, fertility symbol, figuration, figure, figurehead, fill-in, flag, fleur-de-lis, ghost, ghostwriter, glosseme, graph, grapheme, hammer and sickle, heraldry, hieroglyphic, hold, icon, iconography, iconology, ideogram, illustration, image, imagery, imaging, imitation, indication, initialism, insignia, instance, key signature, lapel pin, lead, letter, lexeme, lexical form, lexigraphic character, ligature, limning, livery, locum tenens, logo, logogram, logograph, logotype, love knot, mace, makeshift, mantle, map, mark, markings, measure, medal, metaphor, metonymy, metronomic mark, monogram, morpheme, mortarboard, mother symbol, motif, musical notation, next best thing, notation, note, number, numeral, numero, object lesson, old school tie, password, pattern, pause, pennant, personnel, phallic symbol, phonetic character, phonetic symbol, phony, phrase, pictogram, pictographic character, picturization, pin, pinch hitter, plan, portraiture, portrayal, prefigurement, presa, presentment, printing, projection, proxy, realization, regalia, relevant instance, relief, rendering, rendition, replacement, representation, representative, reserves, ring, ringer, rose, schema, school ring, score, script, second string, secondary, segno, semasiological unit, sememe, shamrock, shibboleth, sigillography, sign, signature, signifiant, significant, skull and crossbones, slur, spares, sphragistics, staff, stamp, stand-in, standard, sub, substituent, substitute, substitution, succedaneum, superseder, supplanter, surrogate, swastika, swell, syllabary, syllabic, symbolic system, symbolism, symbolization, symbology, synecdoche, tablature, tartan, tempo mark, term, third string, thistle, tie, time signature, token, totem, totem pole, type, typical example, understudy, uniform, universal symbol, utility player, verge, vicar, vice-president, vice-regent, vinculum, wand, watchword, word, writing, written characterFrom Stardic English-Chinese Dictionary : [ stardic ]
n. 符号;From XDICT the English-Chinese dictionary : [ xdict ]
n. 符号,象征,代号,信条