catflap.org Online Dictionary Query |
From Greek Wiktionary: All languages (2023-07-27) : [ dictinfo.com:wikt-el-ALL-2023-07-27 ]
stellen Γερμανικά vb. βάζωFrom English Wiktionary: All languages (2023-07-27) : [ dictinfo.com:wikt-en-ALL-2023-07-27 ]
stellen German vb. 1 (lb de transitive) to put, to place, to position such that it stands upright (compare (m de setzen), (m de legen)) 2 # (lb de figuratively abstractly) to pose, to lodge 3 # to provide, to afford, to place at someone's disposal 4 # to encounter and stop 5 # to set, adjust 6 (lb de reflexive with dative object) to expose oneself, to succumb, to come out to face, to confront 7 (lb de transitive) to feign, to simulate, to pretend Luxembourgish vb. 1 (lb lb transitive) to put, to place 2 (lb lb transitive) to pose (a question, etc.) 3 (lb lb transitive or reflexive) to put forward (a suggestion, etc.) 4 (lb lb transitive) to set, to adjust (an alarm clock, a thermostat, etc.) 5 (lb lb transitive or reflexive) to stand 6 (lb lb reflexive) to surrender 7 (lb lb reflexive) to behave, to comport, to actFrom English Wiktionary: All languages (2023-07-27) : [ dictinfo.com:wikt-en-ALL-2023-07-27 ]
Stellen German n. n (gerund of de stellen)From English Wiktionary: Western, Greek, and Slavonic languages only (2023-07-27) : [ dictinfo.com:wikt-en-Western_Greek_Slavonic-2023-07-27 ]
stellen German vb. 1 (lb de transitive) to put, to place, to position such that it stands upright (compare (m de setzen), (m de legen)) 2 # (lb de figuratively abstractly) to pose, to lodge 3 # to provide, to afford, to place at someone's disposal 4 # to encounter and stop 5 # to set, adjust 6 (lb de reflexive with dative object) to expose oneself, to succumb, to come out to face, to confront 7 (lb de transitive) to feign, to simulate, to pretend Luxembourgish vb. 1 (lb lb transitive) to put, to place 2 (lb lb transitive) to pose (a question, etc.) 3 (lb lb transitive or reflexive) to put forward (a suggestion, etc.) 4 (lb lb transitive) to set, to adjust (an alarm clock, a thermostat, etc.) 5 (lb lb transitive or reflexive) to stand 6 (lb lb reflexive) to surrender 7 (lb lb reflexive) to behave, to comport, to actFrom English Wiktionary: Western, Greek, and Slavonic languages only (2023-07-27) : [ dictinfo.com:wikt-en-Western_Greek_Slavonic-2023-07-27 ]
Stellen German n. n (gerund of de stellen)From English Wiktionary: Western languages only (2023-07-27) : [ dictinfo.com:wikt-en-Western-2023-07-27 ]
stellen German vb. 1 (lb de transitive) to put, to place, to position such that it stands upright (compare (m de setzen), (m de legen)) 2 # (lb de figuratively abstractly) to pose, to lodge 3 # to provide, to afford, to place at someone's disposal 4 # to encounter and stop 5 # to set, adjust 6 (lb de reflexive with dative object) to expose oneself, to succumb, to come out to face, to confront 7 (lb de transitive) to feign, to simulate, to pretend Luxembourgish vb. 1 (lb lb transitive) to put, to place 2 (lb lb transitive) to pose (a question, etc.) 3 (lb lb transitive or reflexive) to put forward (a suggestion, etc.) 4 (lb lb transitive) to set, to adjust (an alarm clock, a thermostat, etc.) 5 (lb lb transitive or reflexive) to stand 6 (lb lb reflexive) to surrender 7 (lb lb reflexive) to behave, to comport, to actFrom English Wiktionary: Western languages only (2023-07-27) : [ dictinfo.com:wikt-en-Western-2023-07-27 ]
Stellen German n. n (gerund of de stellen)From Finnish Wiktionary: All languages (2023-07-27) : [ dictinfo.com:wikt-fi-ALL-2023-07-27 ]
stellen Saksa vb. 1 panna, laittaa (yl. pystyyn ja/tai paikoilleen) 2 (refl: de) käydä seisomaan jonnekin (an + datiivi) 3 säätää, panna/laittaa (oikeaan aikaan, kello) 4 saada kiinni (rikollinen) 5 (refl de akk dat) antautua jllek, ilmoittautua jklle (''poliisille'') 6 (refl de akk dat) alistua jllek 7 (refl: de) teeskennellä, olla olevinaan 8 (refl: de) herätä, nousta 9 (refl: de) syntyä, ilmetä (ongelma) 10 ''jemandem etwas zur Verfügung ~'' antaa jotakin jonkun käyttöönFrom Finnish Wiktionary: All languages (2023-07-27) : [ dictinfo.com:wikt-fi-ALL-2023-07-27 ]
Stellen Saksa n. (taivm-mon de Stelle luok=s)From Swedish Wiktionary: All languages (2023-07-27) : [ dictinfo.com:wikt-sv-ALL-2023-07-27 ]
stellen Tyska vb. 1 ställa, sätta 2 ställa sigFrom Swedish Wiktionary: All languages (2023-07-27) : [ dictinfo.com:wikt-sv-ALL-2023-07-27 ]
Stellen Tyska n. (böjning de subst Stelle)From German - English Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 : [ freedict:deu-eng ]
Stellen /ʃtˈɛlən/From German - English Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 : [ freedict:deu-eng ]positions of employment, positions, posts, jobs, appointments, situations Synonyms: Arbeitsstellen, Arbeitsplätze, Posten, Anstellungen, Stellungen see: Arbeitsstelle, Arbeitsplatz, Arbeit, Stelle, Posten, Anstellung, Stellung, offene Stellen, Dauerarbeitsplätze, Kaderposition, gehobene Stellung, im Amt sein, seine Position innehaben, Arbeitsplätze schaffen, Arbeitsplätze erhalten
Stellen /ʃtˈɛlən/From German - English Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 : [ freedict:deu-eng ]decimal places Synonyms: Dezimalstellen, Kommastellen, Dezimalkommata see: Dezimalstelle, Kommastelle, Stelle, Dezimalkomma
Stellen /ʃtˈɛlən/From German - English Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 : [ freedict:deu-eng ]localities Synonyms: Orte, Örtlichkeiten, Gegenden see: Ort, Örtlichkeit, Stelle, Gegend
Stellen /ʃtˈɛlən/From German - English Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 : [ freedict:deu-eng ]places "Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen." - The bone broke in two places. "Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen." - The city map is torn in places/in some places. Synonyms: Plätze, Orte see: Platz, Ort, Stelle, Textstelle
Stellen /ʃtˈɛlən/From German - English Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 : [ freedict:deu-eng ]positions Synonyms: Positionen, Lagen see: Position, Lage, Stelle
Stellen /ʃtˈɛlən/From German - English Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 : [ freedict:deu-eng ]points Synonyms: Punkte, Plätze, Momente see: Punkt, Stelle, Platz, Moment, der Hauptpunkt, das Wesentliche, bis zu einem gewissen Grade, springender Punkt, wunder Punkt, Wir alle erleben irgendwann einmal Angst., Jede Frau bekommt früher oder später Zellulitis.
Stellen /ʃtˈɛlən/From German - English Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 : [ freedict:deu-eng ]steads see: Stelle
Stellen /ʃtˈɛlən/From German - English Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 : [ freedict:deu-eng ]placement Synonyms: Hinstellen, Aufstellen, Setzen, Legen
stellen /ʃtˈɛlən/From German - English Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 : [ freedict:deu-eng ]provide sth. Note: to/for sb., make available sth. Note: to/for sb., lay on sth. [Br.] Note: for sb. "zur Verfügung stellend" - providing, making available "jdm. etw. bereitstellen" - make sth. available to sb. "jdm. etw. zur Verfügung stellen" - make sth. available to sb. "Geld für ein Projekt bereitstellen" - commit money to a project "Truppen bereitstellen/stellen" - commit troops Synonyms: etw. (für jdn.) bereitstellen, zur Verfügung stellen, beistellen see: bereitstellend, stellend, beistellend, bereitgestellt, zur Verfügung gestellt, gestellt, beigestellt, stellt bereit, stellt zur Verfügung, stellt, stellt bei, stellte bereit, stellt, stellte bei, Personal stellen
stellen /ʃtˈɛlən/From German - English Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 : [ freedict:deu-eng ][techn.] set sth. "ein Gerät auf Bereitschaft stellen" - set a device to stand-by mode Synonym: etw. einstellen see: einstellend, stellend, eingestellt, gestellt
stellen /ʃtˈɛlən/From German - English Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 : [ freedict:deu-eng ]put Synonyms: legen, setzen, tun see: legend, stellen, setzend, tuend, gelegt, gestellt, gesetzt, getan, er/sie legt, er/sie stellt, er/sie setzt, beiseite legen, Stell die Pflanzen naher ans Fenster, sie brauchen mehr Licht!
stellen /ʃtˈɛlən/ putting Synonyms: legend, setzend, tuend see: legen, stellen, setzen, tun, gelegt, gestellt, gesetzt, getan, er/sie legt, er/sie stellt, er/sie setzt, beiseite legen, Stell die Pflanzen naher ans Fenster, sie brauchen mehr Licht!From German - English Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 : [ freedict:deu-eng ]
stellen /ʃtˈɛlən/From German - English Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 : [ freedict:deu-eng ]place Synonyms: setzen, legen see: setzend, stellend, legend, gesetzt, gestellt, gelegt, setzt, stellt, legt, setzte, stellte, legte
stellen /ʃtˈɛlən/From German - English Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 : [ freedict:deu-eng ]set sth. Synonyms: etw. (an einen Ort) setzen, legen see: stellend, setzend, legend, gestellt, gesetzt, gelegt, er/sie stellt, er/sie setzt, er/sie legt, Er setzte das Glas an die Lippen., Sie stellte die Pfanne auf den Herd., Leg deine Bücher da auf den Tisch., Er lehnte die Leiter gegen die Wand.
stellen /ʃtˈɛlən/From German - English Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 : [ freedict:deu-eng ]put in "eine Schadensersatzforderung stellen" - put in a claim for damages Synonym: einreichen see: stellend, einreichend, gestellt, eingereicht
stellen /ʃtˈɛlən/From Deutsch-français FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:deu-fra ]stand
stellen /ˈʃtɛlən/From Deutsch-Bahasa Indonesia FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:deu-ind ]placer, mettre senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen
stellen /ˈʃtɛlən/From German-Italian FreeDict Dictionary ver. 0.2.1 : [ freedict:deu-ita ]1. menempatkan senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen 2. menghadap sich einer Situation aussetzen (speziell: sich bewusst von der Polizei verhaften lassen) 3. sergap etwas fangen 4. tanya in gewissen Wendungen mit Substantiv, um dadurch ein Verb zu bilden: zum Beispiel: eine Frage stellen = fragen, einen Antrag stellen = beantragen
stellen /ʃtˈɛlən/ mettere, ponereFrom German-Kurdish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 : [ freedict:deu-kur ]
stellen /ʃtˈɛlən/ bi cîh kirinFrom German-Kurdish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 : [ freedict:deu-kur ]
stellen /ʃtˈɛlən/ bicihkirinFrom German-Kurdish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 : [ freedict:deu-kur ]
stellen /ʃtˈɛlən/ danînFrom German-Kurdish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 : [ freedict:deu-kur ]
stellen /ʃtˈɛlən/ danînFrom German-Kurdish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 : [ freedict:deu-kur ]
stellen /ʃtˈɛlən/ têxistinFrom German-Kurdish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 : [ freedict:deu-kur ]
stellen /ʃtˈɛlən/ xistinFrom German-Dutch FreeDict Dictionary ver. 0.1.5 : [ freedict:deu-nld ]
stellen /ʃtˈɛlən/ 1. leggen, plaatsen, situeren, stationeren 2. steken, stellen, stoppen, zettenFrom German-Portuguese FreeDict Dictionary ver. 0.2.3 : [ freedict:deu-por ]
stellen /ʃtˈɛlən/ 1. acomodar, colocar 2. meter, pôrFrom Deutsch-Русский FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:deu-rus ]
stellen /ˈʃtɛlən/From Deutsch-español FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:deu-spa ]ставить senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen
stellen /ˈʃtɛlən/From Deutsch-Svenska FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:deu-swe ]1. colocar, parar senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen 2. ajustar einstellen, etwas justieren 3. enfrentarse, entregarse sich einer Situation aussetzen (speziell: sich bewusst von der Polizei verhaften lassen) 4. capturar etwas fangen 5. donar etwas Eigenes zu einer Gegebenheit beisteuern, etwas kostenlos einbringen 6. preguntar, pedir in gewissen Wendungen mit Substantiv, um dadurch ein Verb zu bilden: zum Beispiel: eine Frage stellen = fragen, einen Antrag stellen = beantragen 7. pretender so tun, als ob die genannte Eigenschaft zutreffen würde
stellen /ˈʃtɛlən/From German-Turkish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 : [ freedict:deu-tur ]ställa 2. senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen 3. in gewissen Wendungen mit Substantiv, um dadurch ein Verb zu bilden: zum Beispiel: eine Frage stellen = fragen, einen Antrag stellen = beantragen
stellen /ʃtˈɛlən/ .. imiş gibi davranmakFrom German-Turkish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 : [ freedict:deu-tur ]
stellen /ʃtˈɛlən/ gelip dikilmekFrom German-Turkish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 : [ freedict:deu-tur ]
stellen /ʃtˈɛlən/ konumFrom German-Turkish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 : [ freedict:deu-tur ]
stellen /ʃtˈɛlən/ kendini ... gibi göstermekFrom German-Turkish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 : [ freedict:deu-tur ]
stellen /ʃtˈɛlən/ koymakFrom German-Turkish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 : [ freedict:deu-tur ]
stellen /ʃtˈɛlən/ koşmakFrom German-Turkish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 : [ freedict:deu-tur ]
stellen /ʃtˈɛlən/ kurmakFrom German-Turkish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 : [ freedict:deu-tur ]
stellen /ʃtˈɛlən/ makamFrom German-Turkish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 : [ freedict:deu-tur ]
stellen /ʃtˈɛlən/ memuriyetFrom German-Turkish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 : [ freedict:deu-tur ]
stellen /ʃtˈɛlən/ sormakFrom German-Turkish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 : [ freedict:deu-tur ]
stellen /ʃtˈɛlən/ yerleştirmekFrom German-Turkish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 : [ freedict:deu-tur ]
stellen /ʃtˈɛlən/ vermekFrom German-Turkish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 : [ freedict:deu-tur ]
stellen /ʃtˈɛlən/ yerFrom Dutch-German FreeDict Dictionary ver. 0.2.1 : [ freedict:nld-deu ]
stellen /stɛlən/ 1. legen, setzen, stecken, stellen 2. redigieren, stilisieren 3. vermuten, voraussetzenFrom Nederlands-ελληνικά FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:nld-ell ]
stellen //ˈstɛ.lə(n)//From Dutch-English Freedict Dictionary ver. 0.2 : [ freedict:nld-eng ]θέτω 1. doen staan
stellen /stɛlən/ 1. laydown, place, put, putdown 2. edit 3. guess, presume, suppose, surmise 4. adjust, putrightFrom Nederlands-French FreeDict Dictionary ver. 0.2 : [ freedict:nld-fra ]
stellen /stɛlən/ 1. appliquer, mettre, poser 2. rédiger 3. supposer 4. redresser un jugementFrom Nederlands-latine FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:nld-lat ]
stellen //ˈstɛ.lə(n)//From Nederlands-lietuvių kalba FreeDict+WikDict dictionary ver. 2020.10.04 : [ freedict:nld-lit ]1. erigo 1. doen staan 2. elementum 2. beweren, verklaren
stellen //ˈstɛ.lə(n)//From Nederlands-Русский FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 : [ freedict:nld-rus ]būklė 2. beweren, verklaren
stellen //ˈstɛ.lə(n)//From IPA:de : [ IPA:de ]утверждать 2. beweren, verklaren
/ˈʃtɛllən/