catflap.org Online Dictionary Query


Query string:
Search type:
Database:

Database copyright information
Server information


62 definitions found
From Greek Wiktionary: All languages (2023-07-27) :   [ dictinfo.com:wikt-el-ALL-2023-07-27 ]

  stellen
     Γερμανικά vb.
     βάζω

From English Wiktionary: All languages (2023-07-27) :   [ dictinfo.com:wikt-en-ALL-2023-07-27 ]

  stellen
     German vb.
     1 (lb de transitive) to put, to place, to position such that it
  stands upright (compare (m de setzen), (m de legen))
     2 # (lb de figuratively abstractly) to pose, to lodge
     3 # to provide, to afford, to place at someone's disposal
     4 # to encounter and stop
     5 # to set, adjust
     6 (lb de reflexive with dative object) to expose oneself, to succumb,
  to come out to face, to confront
     7 (lb de transitive) to feign, to simulate, to pretend
     Luxembourgish vb.
     1 (lb lb transitive) to put, to place
     2 (lb lb transitive) to pose (a question, etc.)
     3 (lb lb transitive or reflexive) to put forward (a suggestion, etc.)
     4 (lb lb transitive) to set, to adjust (an alarm clock, a thermostat,
  etc.)
     5 (lb lb transitive or reflexive) to stand
     6 (lb lb reflexive) to surrender
     7 (lb lb reflexive) to behave, to comport, to act

From English Wiktionary: All languages (2023-07-27) :   [ dictinfo.com:wikt-en-ALL-2023-07-27 ]

  Stellen
     German n.
     n (gerund of de stellen)

From English Wiktionary: Western, Greek, and Slavonic languages only (2023-07-27) :   [ dictinfo.com:wikt-en-Western_Greek_Slavonic-2023-07-27 ]

  stellen
     German vb.
     1 (lb de transitive) to put, to place, to position such that it
  stands upright (compare (m de setzen), (m de legen))
     2 # (lb de figuratively abstractly) to pose, to lodge
     3 # to provide, to afford, to place at someone's disposal
     4 # to encounter and stop
     5 # to set, adjust
     6 (lb de reflexive with dative object) to expose oneself, to succumb,
  to come out to face, to confront
     7 (lb de transitive) to feign, to simulate, to pretend
     Luxembourgish vb.
     1 (lb lb transitive) to put, to place
     2 (lb lb transitive) to pose (a question, etc.)
     3 (lb lb transitive or reflexive) to put forward (a suggestion, etc.)
     4 (lb lb transitive) to set, to adjust (an alarm clock, a thermostat,
  etc.)
     5 (lb lb transitive or reflexive) to stand
     6 (lb lb reflexive) to surrender
     7 (lb lb reflexive) to behave, to comport, to act

From English Wiktionary: Western, Greek, and Slavonic languages only (2023-07-27) :   [ dictinfo.com:wikt-en-Western_Greek_Slavonic-2023-07-27 ]

  Stellen
     German n.
     n (gerund of de stellen)

From English Wiktionary: Western languages only (2023-07-27) :   [ dictinfo.com:wikt-en-Western-2023-07-27 ]

  stellen
     German vb.
     1 (lb de transitive) to put, to place, to position such that it
  stands upright (compare (m de setzen), (m de legen))
     2 # (lb de figuratively abstractly) to pose, to lodge
     3 # to provide, to afford, to place at someone's disposal
     4 # to encounter and stop
     5 # to set, adjust
     6 (lb de reflexive with dative object) to expose oneself, to succumb,
  to come out to face, to confront
     7 (lb de transitive) to feign, to simulate, to pretend
     Luxembourgish vb.
     1 (lb lb transitive) to put, to place
     2 (lb lb transitive) to pose (a question, etc.)
     3 (lb lb transitive or reflexive) to put forward (a suggestion, etc.)
     4 (lb lb transitive) to set, to adjust (an alarm clock, a thermostat,
  etc.)
     5 (lb lb transitive or reflexive) to stand
     6 (lb lb reflexive) to surrender
     7 (lb lb reflexive) to behave, to comport, to act

From English Wiktionary: Western languages only (2023-07-27) :   [ dictinfo.com:wikt-en-Western-2023-07-27 ]

  Stellen
     German n.
     n (gerund of de stellen)

From Finnish Wiktionary: All languages (2023-07-27) :   [ dictinfo.com:wikt-fi-ALL-2023-07-27 ]

  stellen
     Saksa vb.
     1 panna, laittaa (yl. pystyyn ja/tai paikoilleen)
     2 (refl: de) käydä seisomaan jonnekin (an + datiivi)
     3 säätää, panna/laittaa (oikeaan aikaan, kello)
     4 saada kiinni (rikollinen)
     5 (refl de akk dat) antautua jllek, ilmoittautua jklle
  (''poliisille'')
     6 (refl de akk dat) alistua jllek
     7 (refl: de) teeskennellä, olla olevinaan
     8 (refl: de) herätä, nousta
     9 (refl: de) syntyä, ilmetä (ongelma)
     10 ''jemandem etwas zur Verfügung ~'' antaa jotakin jonkun käyttöön

From Finnish Wiktionary: All languages (2023-07-27) :   [ dictinfo.com:wikt-fi-ALL-2023-07-27 ]

  Stellen
     Saksa n.
     (taivm-mon de Stelle luok=s)

From Swedish Wiktionary: All languages (2023-07-27) :   [ dictinfo.com:wikt-sv-ALL-2023-07-27 ]

  stellen
     Tyska vb.
     1 ställa, sätta
     2 ställa sig

From Swedish Wiktionary: All languages (2023-07-27) :   [ dictinfo.com:wikt-sv-ALL-2023-07-27 ]

  Stellen
     Tyska n.
     (böjning de subst Stelle)

From German - English Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 :   [ freedict:deu-eng ]

  Stellen /ʃtˈɛlən/ 
  positions of employment, positions, posts, jobs, appointments, situations
     Synonyms: Arbeitsstellen, Arbeitsplätze, Posten, Anstellungen, Stellungen
  
   see: Arbeitsstelle, Arbeitsplatz, Arbeit, Stelle, Posten, Anstellung, Stellung, offene Stellen, Dauerarbeitsplätze, Kaderposition, gehobene Stellung, im Amt sein, seine Position innehaben, Arbeitsplätze schaffen, Arbeitsplätze erhalten
  

From German - English Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 :   [ freedict:deu-eng ]

  Stellen /ʃtˈɛlən/ 
  decimal places
     Synonyms: Dezimalstellen, Kommastellen, Dezimalkommata
  
   see: Dezimalstelle, Kommastelle, Stelle, Dezimalkomma
  

From German - English Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 :   [ freedict:deu-eng ]

  Stellen /ʃtˈɛlən/ 
  localities
     Synonyms: Orte, Örtlichkeiten, Gegenden
  
   see: Ort, Örtlichkeit, Stelle, Gegend
  

From German - English Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 :   [ freedict:deu-eng ]

  Stellen /ʃtˈɛlən/ 
  places
        "Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen."  - The bone broke in two places.
        "Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen."  - The city map is torn in places/in some places.
     Synonyms: Plätze, Orte
  
   see: Platz, Ort, Stelle, Textstelle
  

From German - English Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 :   [ freedict:deu-eng ]

  Stellen /ʃtˈɛlən/ 
  positions
     Synonyms: Positionen, Lagen
  
   see: Position, Lage, Stelle
  

From German - English Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 :   [ freedict:deu-eng ]

  Stellen /ʃtˈɛlən/ 
  points
     Synonyms: Punkte, Plätze, Momente
  
   see: Punkt, Stelle, Platz, Moment, der Hauptpunkt, das Wesentliche, bis zu einem gewissen Grade, springender Punkt, wunder Punkt, Wir alle erleben irgendwann einmal Angst., Jede Frau bekommt früher oder später Zellulitis.
  

From German - English Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 :   [ freedict:deu-eng ]

  Stellen /ʃtˈɛlən/ 
  steads
   see: Stelle
  

From German - English Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 :   [ freedict:deu-eng ]

  Stellen /ʃtˈɛlən/ 
  placement 
     Synonyms: Hinstellen, Aufstellen, Setzen, Legen
  

From German - English Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 :   [ freedict:deu-eng ]

  stellen /ʃtˈɛlən/ 
  provide sth. 
           Note: to/for sb., make available sth. 
           Note: to/for sb., lay on sth.  [Br.]
           Note: for sb.
        "zur Verfügung stellend"  - providing, making available
        "jdm. etw. bereitstellen"  - make sth. available to sb.
        "jdm. etw. zur Verfügung stellen"  - make sth. available to sb.
        "Geld für ein Projekt bereitstellen"  - commit money to a project
        "Truppen bereitstellen/stellen"  - commit troops
     Synonyms: etw. (für jdn.) bereitstellen, zur Verfügung stellen, beistellen
  
   see: bereitstellend, stellend, beistellend, bereitgestellt, zur Verfügung gestellt, gestellt, beigestellt, stellt bereit, stellt zur Verfügung, stellt, stellt bei, stellte bereit, stellt, stellte bei, Personal stellen
  

From German - English Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 :   [ freedict:deu-eng ]

  stellen /ʃtˈɛlən/ 
   [techn.] set sth. 
        "ein Gerät auf Bereitschaft stellen"  - set a device to stand-by mode
     Synonym: etw. einstellen
  
   see: einstellend, stellend, eingestellt, gestellt
  

From German - English Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 :   [ freedict:deu-eng ]

  stellen /ʃtˈɛlən/ 
  put 
     Synonyms: legen, setzen, tun
  
   see: legend, stellen, setzend, tuend, gelegt, gestellt, gesetzt, getan, er/sie legt, er/sie stellt, er/sie setzt, beiseite legen, Stell die Pflanzen naher ans Fenster, sie brauchen mehr Licht!
  

From German - English Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 :   [ freedict:deu-eng ]

  stellen /ʃtˈɛlən/
  putting
     Synonyms: legend, setzend, tuend
  
   see: legen, stellen, setzen, tun, gelegt, gestellt, gesetzt, getan, er/sie legt, er/sie stellt, er/sie setzt, beiseite legen, Stell die Pflanzen naher ans Fenster, sie brauchen mehr Licht!
  

From German - English Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 :   [ freedict:deu-eng ]

  stellen /ʃtˈɛlən/ 
  place 
     Synonyms: setzen, legen
  
   see: setzend, stellend, legend, gesetzt, gestellt, gelegt, setzt, stellt, legt, setzte, stellte, legte
  

From German - English Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 :   [ freedict:deu-eng ]

  stellen /ʃtˈɛlən/ 
  set sth. 
     Synonyms: etw. (an einen Ort) setzen, legen
  
   see: stellend, setzend, legend, gestellt, gesetzt, gelegt, er/sie stellt, er/sie setzt, er/sie legt, Er setzte das Glas an die Lippen., Sie stellte die Pfanne auf den Herd., Leg deine Bücher da auf den Tisch., Er lehnte die Leiter gegen die Wand.
  

From German - English Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 :   [ freedict:deu-eng ]

  stellen /ʃtˈɛlən/ 
  put in 
        "eine Schadensersatzforderung stellen"  - put in a claim for damages
     Synonym: einreichen
  
   see: stellend, einreichend, gestellt, eingereicht
  

From German - English Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 :   [ freedict:deu-eng ]

  stellen /ʃtˈɛlən/ 
  stand 

From Deutsch-français FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 :   [ freedict:deu-fra ]

  stellen /ˈʃtɛlən/ 
  placer, mettre
  senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen

From Deutsch-Bahasa Indonesia FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 :   [ freedict:deu-ind ]

  stellen /ˈʃtɛlən/ 
  1. menempatkan
  senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen
  2. menghadap
  sich einer Situation aussetzen (speziell: sich bewusst von der Polizei verhaften lassen)
  3. sergap
  etwas fangen
  4. tanya
  in gewissen Wendungen mit Substantiv, um dadurch ein Verb zu bilden: zum Beispiel: eine Frage stellen = fragen, einen Antrag stellen = beantragen

From German-Italian FreeDict Dictionary ver. 0.2.1 :   [ freedict:deu-ita ]

  stellen /ʃtˈɛlən/
  mettere, ponere

From German-Kurdish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 :   [ freedict:deu-kur ]

  stellen /ʃtˈɛlən/
  bi cîh kirin

From German-Kurdish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 :   [ freedict:deu-kur ]

  stellen /ʃtˈɛlən/
  bicihkirin

From German-Kurdish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 :   [ freedict:deu-kur ]

  stellen /ʃtˈɛlən/
  danîn

From German-Kurdish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 :   [ freedict:deu-kur ]

  stellen /ʃtˈɛlən/
  danîn 

From German-Kurdish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 :   [ freedict:deu-kur ]

  stellen /ʃtˈɛlən/
  têxistin

From German-Kurdish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 :   [ freedict:deu-kur ]

  stellen /ʃtˈɛlən/
  xistin

From German-Dutch FreeDict Dictionary ver. 0.1.5 :   [ freedict:deu-nld ]

  stellen /ʃtˈɛlən/
  1. leggen, plaatsen, situeren, stationeren
  2. steken, stellen, stoppen, zetten

From German-Portuguese FreeDict Dictionary ver. 0.2.3 :   [ freedict:deu-por ]

  stellen /ʃtˈɛlən/
  1. acomodar, colocar
  2. meter, pôr

From Deutsch-Русский FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 :   [ freedict:deu-rus ]

  stellen /ˈʃtɛlən/ 
  ставить
  senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen

From Deutsch-español FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 :   [ freedict:deu-spa ]

  stellen /ˈʃtɛlən/ 
  1. colocar, parar
  senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen
  2. ajustar
  einstellen, etwas justieren
  3. enfrentarse, entregarse
  sich einer Situation aussetzen (speziell: sich bewusst von der Polizei verhaften lassen)
  4. capturar
  etwas fangen
  5. donar
  etwas Eigenes zu einer Gegebenheit beisteuern, etwas kostenlos einbringen
  6. preguntar, pedir
  in gewissen Wendungen mit Substantiv, um dadurch ein Verb zu bilden: zum Beispiel: eine Frage stellen = fragen, einen Antrag stellen = beantragen
  7. pretender
  so tun, als ob die genannte Eigenschaft zutreffen würde

From Deutsch-Svenska FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 :   [ freedict:deu-swe ]

  stellen /ˈʃtɛlən/ 
  ställa 2.
  senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen
   3.
  in gewissen Wendungen mit Substantiv, um dadurch ein Verb zu bilden: zum Beispiel: eine Frage stellen = fragen, einen Antrag stellen = beantragen

From German-Turkish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 :   [ freedict:deu-tur ]

  stellen /ʃtˈɛlən/
  .. imiş gibi davranmak

From German-Turkish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 :   [ freedict:deu-tur ]

  stellen /ʃtˈɛlən/
  gelip dikilmek

From German-Turkish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 :   [ freedict:deu-tur ]

  stellen /ʃtˈɛlən/
  konum

From German-Turkish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 :   [ freedict:deu-tur ]

  stellen /ʃtˈɛlən/
  kendini ... gibi göstermek

From German-Turkish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 :   [ freedict:deu-tur ]

  stellen /ʃtˈɛlən/
  koymak

From German-Turkish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 :   [ freedict:deu-tur ]

  stellen /ʃtˈɛlən/
  koşmak

From German-Turkish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 :   [ freedict:deu-tur ]

  stellen /ʃtˈɛlən/
  kurmak

From German-Turkish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 :   [ freedict:deu-tur ]

  stellen /ʃtˈɛlən/
  makam

From German-Turkish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 :   [ freedict:deu-tur ]

  stellen /ʃtˈɛlən/
  memuriyet

From German-Turkish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 :   [ freedict:deu-tur ]

  stellen /ʃtˈɛlən/
  sormak

From German-Turkish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 :   [ freedict:deu-tur ]

  stellen /ʃtˈɛlən/
  yerleştirmek

From German-Turkish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 :   [ freedict:deu-tur ]

  stellen /ʃtˈɛlən/
  vermek

From German-Turkish Ferheng/FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 :   [ freedict:deu-tur ]

  stellen /ʃtˈɛlən/
  yer

From Dutch-German FreeDict Dictionary ver. 0.2.1 :   [ freedict:nld-deu ]

  stellen /stɛlən/
  1. legen, setzen, stecken, stellen
  2. redigieren, stilisieren
  3. vermuten, voraussetzen

From Nederlands-ελληνικά FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 :   [ freedict:nld-ell ]

  stellen //ˈstɛ.lə(n)// 
  θέτω
  1. doen staan

From Dutch-English Freedict Dictionary ver. 0.2 :   [ freedict:nld-eng ]

  stellen /stɛlən/
  1. laydown, place, put, putdown
  2. edit
  3. guess, presume, suppose, surmise
  4. adjust, putright

From Nederlands-French FreeDict Dictionary ver. 0.2 :   [ freedict:nld-fra ]

  stellen /stɛlən/
  1. appliquer, mettre, poser
  2. rédiger
  3. supposer
  4. redresser un jugement

From Nederlands-latine FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 :   [ freedict:nld-lat ]

  stellen //ˈstɛ.lə(n)// 
  1. erigo
  1. doen staan
  2. elementum
  2. beweren, verklaren

From Nederlands-lietuvių kalba FreeDict+WikDict dictionary ver. 2020.10.04 :   [ freedict:nld-lit ]

  stellen //ˈstɛ.lə(n)// 
  būklė
  2. beweren, verklaren

From Nederlands-Русский FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 :   [ freedict:nld-rus ]

  stellen //ˈstɛ.lə(n)// 
  утверждать
  2. beweren, verklaren

From IPA:de :   [ IPA:de ]

  

/ˈʃtɛllən/


Questions or comments about this site? Contact dictionary@catflap.org
Access Stats