catflap.org Online Dictionary Query


Query string:
Search type:
Database:

Database copyright information
Server information


97 definitions found
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.44 :   [ gcide ]

  Sign \Sign\, n. [F. signe, L. signum; cf. AS. segen, segn, a
     sign, standard, banner, also fr. L. signum. Cf. Ensign,
     Resign, Seal a stamp, Signal, Signet.]
     That by which anything is made known or represented; that
     which furnishes evidence; a mark; a token; an indication; a
     proof. Specifically:
     (a) A remarkable event, considered by the ancients as
         indicating the will of some deity; a prodigy; an omen.
     (b) An event considered by the Jews as indicating the divine
         will, or as manifesting an interposition of the divine
         power for some special end; a miracle; a wonder.
         [1913 Webster]
  
               Through mighty signs and wonders, by the power of
               the Spirit of God.                   --Rom. xv. 19.
         [1913 Webster]
  
               It shall come to pass, if they will not believe
               thee, neither hearken to the voice of the first
               sign, that they will believe the voice of the
               latter sign.                         --Ex. iv. 8.
         [1913 Webster]
     (c) Something serving to indicate the existence, or preserve
         the memory, of a thing; a token; a memorial; a monument.
         [1913 Webster]
  
               What time the fire devoured two hundred and fifty
               men, and they became a sign.         --Num. xxvi.
                                                    10.
         [1913 Webster]
     (d) Any symbol or emblem which prefigures, typifles, or
         represents, an idea; a type; hence, sometimes, a picture.
         [1913 Webster]
  
               The holy symbols, or signs, are not barely
               significative; but what they represent is as
               certainly delivered to us as the symbols
               themselves.                          --Brerewood.
         [1913 Webster]
  
               Saint George of Merry England, the sign of victory.
                                                    --Spenser.
         [1913 Webster]
     (e) A word or a character regarded as the outward
         manifestation of thought; as, words are the sign of
         ideas.
     (f) A motion, an action, or a gesture by which a thought is
         expressed, or a command or a wish made known.
         [1913 Webster]
  
               They made signs to his father, how he would have
               him called.                          --Luke i. 62.
         [1913 Webster]
     (g) Hence, one of the gestures of pantomime, or of a language
         of a signs such as those used by the North American
         Indians, or those used by the deaf and dumb.
         [1913 Webster]
  
     Note: Educaters of the deaf distinguish between natural
           signs, which serve for communicating ideas, and
           methodical, or systematic, signs, adapted for the
           dictation, or the rendering, of written language, word
           by word; and thus the signs are to be distinguished
           from the manual alphabet, by which words are spelled on
           the fingers.
           [1913 Webster]
     (h) A military emblem carried on a banner or a standard.
         --Milton.
     (i) A lettered board, or other conspicuous notice, placed
         upon or before a building, room, shop, or office to
         advertise the business there transacted, or the name of
         the person or firm carrying it on; a publicly displayed
         token or notice.
         [1913 Webster]
  
               The shops were, therefore, distinguished by painted
               signs, which gave a gay and grotesque aspect to the
               streets.                             --Macaulay.
         [1913 Webster]
     (j) (Astron.) The twelfth part of the ecliptic or zodiac.
         [1913 Webster]
  
     Note: The signs are reckoned from the point of intersection
           of the ecliptic and equator at the vernal equinox, and
           are named, respectively, Aries ([Aries]), Taurus
           ([Taurus]), Gemini (II), Cancer ([Cancer]), Leo
           ([Leo]), Virgo ([Virgo]), Libra ([Libra]),
           Scorpio ([Scorpio]), Sagittarius ([Sagittarius]),
           Capricornus  ([Capricorn]), Aquarius ([Aquarius]),
           Pisces ([Pisces]). These names were originally the
           names of the constellations occupying severally the
           divisions of the zodiac, by which they are still
           retained; but, in consequence of the procession of the
           equinoxes, the signs have, in process of time, become
           separated about 30 degrees from these constellations,
           and each of the latter now lies in the sign next in
           advance, or to the east of the one which bears its
           name, as the constellation Aries in the sign Taurus,
           etc.
           [1913 Webster]
     (k) (Alg.) A character indicating the relation of quantities,
         or an operation performed upon them; as, the sign +
         (plus); the sign -- (minus); the sign of division /, and
         the like.
     (l) (Med.) An objective evidence of disease; that is, one
         appreciable by some one other than the patient.
         [1913 Webster]
  
     Note: The terms symptom and and sign are often used
           synonymously; but they may be discriminated. A sign
           differs from a symptom in that the latter is perceived
           only by the patient himself. The term sign is often
           further restricted to the purely local evidences of
           disease afforded by direct examination of the organs
           involved, as distinguished from those evidence of
           general disturbance afforded by observation of the
           temperature, pulse, etc. In this sense it is often
           called physical sign.
           [1913 Webster]
     (m) (Mus.) Any character, as a flat, sharp, dot, etc.
     (n) (Theol.) That which, being external, stands for, or
         signifies, something internal or spiritual; -- a term
         used in the Church of England in speaking of an ordinance
         considered with reference to that which it represents.
         [1913 Webster]
  
               An outward and visible sign of an inward and
               spiritual grace.                     --Bk. of
                                                    Common Prayer.
         [1913 Webster]
  
     Note: See the Table of Arbitrary Signs, p. 1924.
           [1913 Webster]
  
     Sign manual.
     (a) (Eng. Law) The royal signature superscribed at the top of
         bills of grants and letter patent, which are then sealed
         with the privy signet or great seal, as the case may be,
         to complete their validity.
     (b) The signature of one's name in one's own handwriting.
         --Craig. Tomlins. Wharton.
         [1913 Webster]
  
     Syn: Token; mark; note; symptom; indication; signal; symbol;
          type; omen; prognostic; presage; manifestation. See
          Emblem.
          [1913 Webster]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.44 :   [ gcide ]

  Sign \Sign\, v. t. [imp. & p. p. Signed; p. pr. & vb. n.
     Signing.] [OE. seinen to bless, originally, to make the
     sign of the cross over; in this sense fr. ASS. segnian (from
     segn, n.), or OF. seignier, F. signer, to mark, to sign (in
     sense 3), fr. L. signare to mark, set a mark upon, from
     signum. See Sign, n.]
     1. To represent by a sign; to make known in a typical or
        emblematic manner, in distinction from speech; to signify.
        [1913 Webster]
  
              I signed to Browne to make his retreat. --Sir W.
                                                    Scott.
        [1913 Webster]
  
     2. To make a sign upon; to mark with a sign.
        [1913 Webster]
  
              We receive this child into the congregation of
              Christ's flock, and do sign him with the sign of the
              cross.                                --Bk. of Com
                                                    Prayer.
        [1913 Webster]
  
     3. To affix a signature to; to ratify by hand or seal; to
        subscribe in one's own handwriting.
        [1913 Webster]
  
              Inquire the Jew's house out, give him this deed,
              And let him sign it.                  --Shak.
        [1913 Webster]
  
     4. To assign or convey formally; -- used with away.
        [1913 Webster]
  
     5. To mark; to make distinguishable. --Shak.
        [1913 Webster]

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.44 :   [ gcide ]

  Sign \Sign\, v. i.
     1. To be a sign or omen. [Obs.] --Shak.
        [1913 Webster]
  
     2. To make a sign or signal; to communicate directions or
        intelligence by signs.
        [1913 Webster]
  
     3. To write one's name, esp. as a token of assent,
        responsibility, or obligation.
        [1913 Webster]
        [1913 Webster]

From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) :   [ web1913 ]

  Sign \Sign\, n. [F. signe, L. signum; cf. AS. segen, segn, a
     sign, standard, banner, also fr. L. signum. Cf. Ensign,
     Resign, Seal a stamp, Signal, Signet.]
     That by which anything is made known or represented; that
     which furnishes evidence; a mark; a token; an indication; a
     proof. Specifically:
     (a) A remarkable event, considered by the ancients as
         indicating the will of some deity; a prodigy; an omen.
     (b) An event considered by the Jews as indicating the divine
         will, or as manifesting an interposition of the divine
         power for some special end; a miracle; a wonder.
  
               Through mighty signs and wonders, by the power of
               the Spirit of God.                   --Rom. xv. 19.
  
               It shall come to pass, if they will not believe
               thee, neither hearken to the voice of the first
               sign, that they will believe the voice of the
               latter sign.                         --Ex. iv. 8.
     (c) Something serving to indicate the existence, or preserve
         the memory, of a thing; a token; a memorial; a monument.
  
               What time the fire devoured two hundred and fifty
               men, and they became a sign.         --Num. xxvi.
                                                    10.
     (d) Any symbol or emblem which prefigures, typifles, or
         represents, an idea; a type; hence, sometimes, a picture.
  
               The holy symbols, or signs, are not barely
               significative; but what they represent is as
               certainly delivered to us as the symbols
               themselves.                          --Brerewood.
  
               Saint George of Merry England, the sign of victory.
                                                    --Spenser.
     (e) A word or a character regarded as the outward
         manifestation of thought; as, words are the sign of
         ideas.
     (f) A motion, an action, or a gesture by which a thought is
         expressed, or a command or a wish made known.
  
               They made signs to his father, how he would have
               him called.                          --Luke i. 62.
     (g) Hence, one of the gestures of pantomime, or of a language
         of a signs such as those used by the North American
         Indians, or those used by the deaf and dumb.
  
     Note: Educaters of the deaf distinguish between natural
           signs, which serve for communicating ideas, and
           methodical, or systematic, signs, adapted for the
           dictation, or the rendering, of written language, word
           by word; and thus the signs are to be distinguished
           from the manual alphabet, by which words are spelled on
           the fingers.
     (h) A military emblem carried on a banner or a standard.
         --Milton.
     (i) A lettered board, or other conspicuous notice, placed
         upon or before a building, room, shop, or office to
         advertise the business there transacted, or the name of
         the person or firm carrying it on; a publicly displayed
         token or notice.
  
               The shops were, therefore, distinguished by painted
               signs, which gave a gay and grotesque aspect to the
               streets.                             --Macaulay.
     (j) (Astron.) The twelfth part of the ecliptic or zodiac.
  
     Note: The signs are reckoned from the point of intersection
           of the ecliptic and equator at the vernal equinox, and
           are named, respectively, Aries ([Aries]), Taurus
           ([Taurus]), Gemini (II), Cancer ([Cancer]), Leo
           ([Leo]), Virgo ([Virgo]), Libra ([Libra]),
           Scorpio ([Scorpio]), Sagittarius ([Sagittarius]),
           Capricornus  ([Capricorn]), Aquarius ([Aquarius]),
           Pisces ([Pisces]). These names were originally the
           names of the constellations occupying severally the
           divisions of the zodiac, by which they are still
           retained; but, in consequence of the procession of the
           equinoxes, the signs have, in process of time, become
           separated about 30 degrees from these constellations,
           and each of the latter now lies in the sign next in
           advance, or to the east of the one which bears its
           name, as the constellation Aries in the sign Taurus,
           etc.
     (k) (Alg.) A character indicating the relation of quantities,
         or an operation performed upon them; as, the sign +
         (plus); the sign -- (minus); the sign of division /, and
         the like.
     (l) (Med.) An objective evidence of disease; that is, one
         appreciable by some one other than the patient.
  
     Note: The terms symptom and and sign are often used
           synonymously; but they may be discriminated. A sign
           differs from a symptom in that the latter is perceived
           only by the patient himself. The term sign is often
           further restricted to the purely local evidences of
           disease afforded by direct examination of the organs
           involved, as distinguished from those evidence of
           general disturbance afforded by observation of the
           temperature, pulse, etc. In this sense it is often
           called physical sign.
     (m) (Mus.) Any character, as a flat, sharp, dot, etc.
     (n) (Theol.) That which, being external, stands for, or
         signifies, something internal or spiritual; -- a term
         used in the Church of England in speaking of an ordinance
         considered with reference to that which it represents.
  
               An outward and visible sign of an inward and
               spiritual grace.                     --Bk. of
                                                    Common Prayer.
  
     Note: See the Table of Arbitrary Signs, p. 1924.
  
     Sign manual.
     (a) (Eng. Law) The royal signature superscribed at the top of
         bills of grants and letter patent, which are then sealed
         with the privy signet or great seal, as the case may be,
         to complete their validity.
     (b) The signature of one's name in one's own handwriting.
         --Craig. Tomlins. Wharton.
  
     Syn: Token; mark; note; symptom; indication; signal; symbol;
          type; omen; prognostic; presage; manifestation. See
          Emblem.

From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) :   [ web1913 ]

  Sign \Sign\, v. i.
     1. To be a sign or omen. [Obs.] --Shak.
  
     2. To make a sign or signal; to communicate directions or
        intelligence by signs.
  
     3. To write one's name, esp. as a token of assent,
        responsibility, or obligation.

From Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) :   [ web1913 ]

  Sign \Sign\, v. t. [imp. & p. p. Signed; p. pr. & vb. n.
     Signing.] [OE. seinen to bless, originally, to make the
     sign of the cross over; in this sense fr. ASS. segnian (from
     segn, n.), or OF. seignier, F. signer, to mark, to sign (in
     sense 3), fr. L. signare to mark, set a mark upon, from
     signum. See Sign, n.]
     1. To represent by a sign; to make known in a typical or
        emblematic manner, in distinction from speech; to signify.
  
              I signed to Browne to make his retreat. --Sir W.
                                                    Scott.
  
     2. To make a sign upon; to mark with a sign.
  
              We receive this child into the congregation of
              Christ's flock, and do sign him with the sign of the
              cross.                                --Bk. of Com
                                                    Prayer.
  
     3. To affix a signature to; to ratify by hand or seal; to
        subscribe in one's own handwriting.
  
              Inquire the Jew's house out, give him this deed, And
              let him sign it.                      --Shak.
  
     4. To assign or convey formally; -- used with away.
  
     5. To mark; to make distinguishable. --Shak.

From WordNet (r) 2.0 :   [ wn ]

  sign
       adj : used of the language of the deaf [syn: gestural, sign(a),
              signed, sign-language(a)]
       n 1: a perceptible indication of something not immediately
            apparent (as a visible clue that something has
            happened); "he showed signs of strain"; "they welcomed
            the signs of spring" [syn: mark]
       2: a public display of a (usually written) message; "he posted
          signs in all the shop windows"
       3: any communication that encodes a message; "signals from the
          boat suddenly stopped" [syn: signal, signaling]
       4: structure displaying a board on which advertisements can be
          posted; "the highway was lined with signboards" [syn: signboard]
       5: (astrology) one of 12 equal areas into which the zodiac is
          divided [syn: sign of the zodiac, star sign, mansion,
           house, planetary house]
       6: (medicine) any objective evidence of the presence of a
          disorder or disease; "there were no signs of asphixiation"
       7: having an indicated pole (as the distinction between
          positive and negative electric charges); "he got the
          polarity of the battery reversed"; "charges of opposite
          sign" [syn: polarity]
       8: an event that is experienced as indicating important things
          to come; "he hoped it was an augury"; "it was a sign from
          God" [syn: augury, foretoken, preindication]
       9: a gesture that is part of a sign language
       10: a fundamental linguistic unit linking a signifier to that
           which is signified; "The bond between the signifier and
           the signified is arbitrary"--de Saussure
       11: a character indicating a relation between quantities; "don't
           forget the minus sign"
       v 1: mark with one's signature; write one's name (on); "She
            signed the letter and sent it off"; "Please sign here"
            [syn: subscribe]
       2: approve and express assent, responsibility, or obligation;
          "All parties ratified the peace treaty"; "Have you signed
          your contract yet?" [syn: ratify]
       3: be engaged by a written agreement; "He signed to play the
          casino on Dec. 18"; "The soprano signed to sing the new
          opera"
       4: engage by written agreement; "They signed two new pitchers
          for the next season" [syn: contract, sign on, sign up]
       5: communicate silently and non-verbally by signals or signs;
          "He signed his disapproval with a dismissive hand
          gesture"; "The diner signaled the waiters to bring the
          menu" [syn: signal, signalize, signalise]
       6: place signs, as along a road; "sign an intersection"; "This
          road has been signed"
       7: communicate in sign language; "I don't know how to sign, so
          I could not communicate with my deaf cousin"
       8: make the sign of the cross over someone in order to call on
          God for protection; consecrate [syn: bless]

From Greek Wiktionary: All languages (2023-07-27) :   [ dictinfo.com:wikt-el-ALL-2023-07-27 ]

  sign
     Αγγλικά n.
     1 σημάδι
     2 ίχνος
     3 (ετ μαθ en) πρόσημο
     4 (''αστρολογία'') ζώδιο
     5 νόημα, η γλωσσική μονάδα της νοηματική γλώσσα
     6 (ετ ιατρ en) ένδειξη, σύμπτωμα που είναι απίθανο να το παρατηρήσει
  ο ασθενής
     7 ταμπέλα
     Αγγλικά vb.
     1 υπογράφω, βάζω την υπογραφή μου
     2 υπογράφω αυτόγραφα

From English Wiktionary: All languages (2023-07-27) :   [ dictinfo.com:wikt-en-ALL-2023-07-27 ]

  sign
     n.
     1 (lb en sometimes also used uncountably) A fact that shows that
  something exists or may happen.
     2 A mark or another symbol used to represent something.
     vb.
     1 To make a mark
     2 # (lb en transitive now rare) To seal (a document etc.) with an
  identifying seal or symbol. (from 13th c.)
     3 # (lb en transitive) To mark, to put or leave a mark on. (from 14th
  c.)

From English Wiktionary: English language only (2023-07-27) :   [ dictinfo.com:wikt-en-en-2023-07-27 ]

  sign
     n.
     1 (lb en sometimes also used uncountably) A fact that shows that
  something exists or may happen.
     2 A mark or another symbol used to represent something.
     vb.
     1 To make a mark
     2 # (lb en transitive now rare) To seal (a document etc.) with an
  identifying seal or symbol. (from 13th c.)
     3 # (lb en transitive) To mark, to put or leave a mark on. (from 14th
  c.)

From English Wiktionary: Western, Greek, and Slavonic languages only (2023-07-27) :   [ dictinfo.com:wikt-en-Western_Greek_Slavonic-2023-07-27 ]

  sign
     n.
     1 (lb en sometimes also used uncountably) A fact that shows that
  something exists or may happen.
     2 A mark or another symbol used to represent something.
     vb.
     1 To make a mark
     2 # (lb en transitive now rare) To seal (a document etc.) with an
  identifying seal or symbol. (from 13th c.)
     3 # (lb en transitive) To mark, to put or leave a mark on. (from 14th
  c.)

From English Wiktionary: Western languages only (2023-07-27) :   [ dictinfo.com:wikt-en-Western-2023-07-27 ]

  sign
     n.
     1 (lb en sometimes also used uncountably) A fact that shows that
  something exists or may happen.
     2 A mark or another symbol used to represent something.
     vb.
     1 To make a mark
     2 # (lb en transitive now rare) To seal (a document etc.) with an
  identifying seal or symbol. (from 13th c.)
     3 # (lb en transitive) To mark, to put or leave a mark on. (from 14th
  c.)

From Finnish Wiktionary: All languages (2023-07-27) :   [ dictinfo.com:wikt-fi-ALL-2023-07-27 ]

  sign
     Englanti n.
     1 merkki
     2 ele
     3 ennusmerkki
     4 (yhteys matematiikka k=en) etumerkki
     5 (''eläimen'') jälki
     6 osoitus
     7 liikennemerkki
     8 kyltti
     Englanti vb.
     1 allekirjoittaa
     2 signeerata

From Swedish Wiktionary: All languages (2023-07-27) :   [ dictinfo.com:wikt-sv-ALL-2023-07-27 ]

  sign
     Engelska n.
     1 skylt
     2 tecken
     3 stjärntecken
     Engelska vb.
     1 signera
     2 skriva sin signatur
     3 hyra eller engagera genom en underskrift på ett kontrakt
     4 ge tecken åt; signalera
     5 teckna; säga på teckenspråk
     6 förse med skylt(ar); (''be'')skylta

From Swedish Wiktionary: All languages (2023-07-27) :   [ dictinfo.com:wikt-sv-ALL-2023-07-27 ]

  sign’
     Bottniska vb.
     1 sjunka sakta ned på sina knän, digna, segna
     2 välsigna
     3 genom vissa ordformler, korsningar m.m. söka framkalla
  övernaturliga verkningar

From Swedish Wiktionary: Swedish language only (2023-07-27) :   [ dictinfo.com:wikt-sv-sv-2023-07-27 ]

  sign
     abbr.
     1 signatur
     2 (tagg: militärt) signalist

From English-Afrikaans FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 :   [ freedict:eng-afr ]

  sign /sˈaɪn/
  1. bewys
  2. teken

From English-Arabic FreeDict Dictionary ver. 0.6.3 :   [ freedict:eng-ara ]

  Sign /sˈaɪn/
  الإشارة

From English-български език FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 :   [ freedict:eng-bul ]

  sign //saɪn// 
  1. знак 2.
  any of several specialized non-alphabetic symbols
   3.
  visible indication
   4.
  linguistic unit in sign language
   5.
  math: positive or negative polarity
  2. знак, плака́т, табе́ла
  flat object bearing a message
  3. жест
  meaningful gesture
  4. симпто́м
  medicine: property of the body that indicates a disease
  5. знаме́ние
  omen
  6. следа́
  physical evidence left by an animal
  7. жестомими́чен ези́к
  sign language in general

From English-български език FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 :   [ freedict:eng-bul ]

  sign //saɪn// 
  1. жестикулирам
  intransitive: to communicate using sign language
  2. подпи́свам, подпи́ша
  to make (a document) official by writing one's signature
  3. подписвам
  to write one's signature on a document
  4. подписвам се, подписвам
  to write one's signature somewhere

From English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 :   [ freedict:eng-ces ]

  sign /sˈaɪn/
  reklamní tabule

From English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 :   [ freedict:eng-ces ]

  sign /sˈaɪn/
  dát znamení

From English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 :   [ freedict:eng-ces ]

  sign /sˈaɪn/
  podepsat se

From English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 :   [ freedict:eng-ces ]

  sign /sˈaɪn/
  signál

From English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 :   [ freedict:eng-ces ]

  sign /sˈaɪn/
  symbol

From English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 :   [ freedict:eng-ces ]

  sign /sˈaɪn/ 
  označení

From English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 :   [ freedict:eng-ces ]

  sign /sˈaɪn/ 
  označit

From English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 :   [ freedict:eng-ces ]

  sign /sˈaɪn/ 
  projev

From English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 :   [ freedict:eng-ces ]

  sign /sˈaɪn/ 
  podpis

From English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 :   [ freedict:eng-ces ]

  sign /sˈaɪn/ 
  poznačit

From English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 :   [ freedict:eng-ces ]

  sign /sˈaɪn/ 
  stopa

From English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 :   [ freedict:eng-ces ]

  sign /sˈaɪn/ 
  tabulka

From English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 :   [ freedict:eng-ces ]

  sign /sˈaɪn/ 
  známka

From English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 :   [ freedict:eng-ces ]

  sign /sˈaɪn/ 
  znaménko

From English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 :   [ freedict:eng-ces ]

  sign /sˈaɪn/ 
  značit

From English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 :   [ freedict:eng-ces ]

  sign /sˈaɪn/
  podepisovat

From English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 :   [ freedict:eng-ces ]

  sign /sˈaɪn/
  podepsat

From English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 :   [ freedict:eng-ces ]

  sign /sˈaɪn/
  tabule

From English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 :   [ freedict:eng-ces ]

  sign /sˈaɪn/
  znak

From English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 :   [ freedict:eng-ces ]

  sign /sˈaɪn/
  znamení

From English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 :   [ freedict:eng-ces ]

  sign /sˈaɪn/ 
  ukazatel

From English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 :   [ freedict:eng-ces ]

  sign /sˈaɪn/ 
  nápis

From English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 :   [ freedict:eng-ces ]

  sign /sˈaɪn/ 
  značka

From English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 :   [ freedict:eng-ces ]

  sign /sˈaɪn/
  vývěska

From English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 :   [ freedict:eng-ces ]

  sign /sˈaɪn/ 
  značkovat

From English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 :   [ freedict:eng-ces ]

  sign /sˈaɪn/ 
  štítek

From English-Czech dicts.info/FreeDict Dictionary ver. 0.1.3 :   [ freedict:eng-ces ]

  sign /sˈaɪn/
  dát pokyn

From Eurfa Saesneg, English-Welsh Eurfa/Freedict dictionary ver. 0.2.3 :   [ freedict:eng-cym ]

  sign /sˈaɪn/ 
  arwyddo 

From Eurfa Saesneg, English-Welsh Eurfa/Freedict dictionary ver. 0.2.3 :   [ freedict:eng-cym ]

  sign /sˈaɪn/ 
  llofnodi 

From Eurfa Saesneg, English-Welsh Eurfa/Freedict dictionary ver. 0.2.3 :   [ freedict:eng-cym ]

  sign /sˈaɪn/ 
  arwydd 

From English-Danish FreeDict Dictionary ver. 0.1.0 :   [ freedict:eng-dan ]

  sign /sˈaɪn/ 
  tegn

From English - German Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 :   [ freedict:eng-deu ]

  sign /sˈaɪn/
  Anzeichen , Hinweis , Andeutung , Zeichen , Indiz , Symptom 
           Note: für
     Synonym: indication
  
   see: signs, indications
  

From English - German Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 :   [ freedict:eng-deu ]

  sign /sˈaɪn/
   [Am.] Hinweisschild , Schild 
           Note: an einem Pfosten
     Synonyms: signpost, signboard
  
   see: signposts, signs, signboards
  

From English - German Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 :   [ freedict:eng-deu ]

  sign /sˈaɪn/
  Kennzeichen 
     Synonym: mark
  
   see: marks, signs, distinguishing marks, distinguishing features
  

From English - German Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 :   [ freedict:eng-deu ]

  sign /sˈaɪn/
  Schild 
           Note: Tafel mit Aufschrift
        "pick-up sign"  - Abholschild
   see: signs
  
           Note: displayed notice

From English - German Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 :   [ freedict:eng-deu ]

  sign /sˈaɪn/
  Signum  [math.]
     Synonym: signum
  

From English - German Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 :   [ freedict:eng-deu ]

  sign /sˈaɪn/
  Symptom , Signum  [med.]
           Note: für etw.
        "sign of an illness"  - Krankheitssymptom
     Synonyms: symptom, signum
  
   see: symptoms, signs, general symptoms, cardinal symptom, leading symptom, display symptoms
  

From English - German Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 :   [ freedict:eng-deu ]

  sign /sˈaɪn/
  Vorzeichen , Signum  [math.]
           Note: einer Zahl
   see: like sign, change sign, signed, unsigned, optional sign
  
           Note: of a number

From English - German Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 :   [ freedict:eng-deu ]

  sign /sˈaɪn/
  Zeichen  [math.]  [mus.]  [comp.]
        "from the sign to the end"  - vom Zeichen bis zum Schluss

From English - German Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 :   [ freedict:eng-deu ]

  sign /sˈaɪn/
   [fig.] Zeichen  [übtr.]
        "a sign of peace"  - ein Zeichen des Friedens
        "the signs of the times"  - die Zeichen der Zeit
        "as a sign of"  - zum Zeichen
   see: signs
  

From English - German Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 :   [ freedict:eng-deu ]

  sign /sˈaɪn/ 
  ein Zeichen geben , winken 
     Synonym: signal
  
   see: signaling, signalling, signing, signaled, signalled, signed
  

From English - German Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 :   [ freedict:eng-deu ]

  sign /sˈaɪn/ 
  Zeichensprache benutzen
   see: sign language, sign languages
  

From English - German Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 :   [ freedict:eng-deu ]

  sign /sˈaɪn/ 
  sich für/zu etw. melden, bei etw. mitmachen, an etw. teilnehmen 
        "I've signed up / signed on to help at the school fair."  - Ich habe mich gemeldet, beim Schulfest mitzuhelfen.
        "Nearly every state has signed on."  - Fast jeder Bundesstaat macht mit.
        "Toulouse is one of the towns to sign up to electronic voting."  - Toulouse ist eine der Städte, die an der elektronischen Stimmabgabe teilnehmen.
     Synonyms: sign up, sign on
  
   see: signing, signing up, signing on, signed, signed up, signed on
  

From English - German Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 :   [ freedict:eng-deu ]

  sign /sˈaɪn/ 
  unterzeichnen, unterschreiben, signieren, unterfertigen  [Ös.]
        "sign one's name"  - unterschreiben
        "be still to be signed"  - noch nicht unterzeichnet sein
        "Please, sign on the dotted line."  - Unterschreiben Sie bitte auf der gestrichelten Linie.
        "duly completed, dated, and signed where indicated (document)"  - ordnungsgemäß ausgefüllt, datiert und an den gekennzeichneten/dafür vorgesehenen Stellen unterzeichnet (Schriftstück)
   see: signing, signed, signs, signed, sign personally, unsigned
  

From English - German Ding/FreeDict dictionary ver. 1.9-fd1 :   [ freedict:eng-deu ]

  sign /sˈaɪn/ 
  bei jdm. einen Vertrag unterzeichnen, bei jdm. unterschreiben, bei jdm. einsteigen, bei jdn. anheuern  [ugs.]
        "sign on as employee number six"  - als Mitarbeiter Nummer sechs einsteigen
        "She has signed to a major fashion house."  - Sie hat bei einem großen Modehaus unterschrieben.
     Synonyms: sign up, sign on with sb.
  
   see: signing, signing up, signing on, signed, signed up, signed on
  

From English - Modern Greek XDXF/FreeDict dictionary ver. 0.1.1 :   [ freedict:eng-ell ]

  sign /sˈaɪn/
  
  ταμπέλα, πίνακας, υπογράφω, σήμα, σύνθημα

From English-suomi FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 :   [ freedict:eng-fin ]

  sign //saɪn// 
  1. merkki 2.
  any of several specialized non-alphabetic symbols
   3.
  astrological sign
   4.
  medicine: property of the body that indicates a disease
  2. kyltti, merkki, kilpi, liikennemerkki, opaste
  flat object bearing a message
  3. viittoma, merkki
  linguistic unit in sign language
  4. etumerkki, merkki
  math: positive or negative polarity
  5. merkki, ele
  meaningful gesture
  6. tunnus
  military emblem
  7. merkki, ennusmerkki
  omen
  8. jälki
  physical evidence left by an animal
  9. viittomakieli
  sign language in general
  10. merkki, oire
  visible indication

From English-suomi FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 :   [ freedict:eng-fin ]

  sign //saɪn// 
  1. viittoa
  intransitive: to communicate using sign language
  2. rekrytoida
  to persuade a sports player etc. to sign a contract
  3. allekirjoittaa 2.
  to write one's signature on a document
   3.
  to make (a document) official by writing one's signature
  4. allekirjoittaa, kirjoittaa nimi
  to write one's signature somewhere

From English-French FreeDict Dictionary ver. 0.1.6 :   [ freedict:eng-fra ]

  sign /sain/
  1. augure
  2. preuve, témoignage
  3. signal
  4. signe
  5. signer

From English-Hindi FreeDict Dictionary ver. 1.6 :   [ freedict:eng-hin ]

  sign /sˈaɪn/ 
  1. चिह्न
        "(+, -, /,x६) Mathematics is a game of signs."
        "Chinese people bows their head as a sign of respect."
        "Your zodiac sign is excellent for this month."
  2. चेतावनी सूचक
        "After avoiding lot of signs he arrived at his destination."
  3. भाव मुद्रा
        "Signs on his face were full of sorrow."

From English-Hindi FreeDict Dictionary ver. 1.6 :   [ freedict:eng-hin ]

  sign /sˈaɪn/ 
  1. हस्ताक्षर करना
        "The painting is not signed  so we don't know who it's by."

From English-Croatian FreeDict Dictionary ver. 0.2.2 :   [ freedict:eng-hrv ]

  sign /sˈaɪn/
  natpis na radnji, obilježiti, obilježje, oznaka, označiti, potpisati, potpisati se, potpisivati, potpiše, predznak, simptom, trag, znak

From English-Hungarian FreeDict Dictionary ver. 0.2.1 :   [ freedict:eng-hun ]

  sign /sˈaɪn/
  1. jelzés
  2. cégtábla
  3. csillagkép
  4. ismertetôjel
  5. cégér
  6. jel
  7. felirat
  8. jelkép
  9. jelzôtábla
  10. szimptóma
  11. szimbólum
  12. jegy
  13. kórjel
  14. tünet
  15. figyelmeztetés
  16. nyom
  17. elôjel
  18. címtábla

From English-Bahasa Indonesia FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 :   [ freedict:eng-ind ]

  sign //saɪn// 
  tanda 2.
  medicine: property of the body that indicates a disease
   3.
  flat object bearing a message

From English-Bahasa Indonesia FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 :   [ freedict:eng-ind ]

  sign //saɪn// 
  menandatangani
  to make (a document) official by writing one's signature

From English-Italian FreeDict Dictionary ver. 0.1.2 :   [ freedict:eng-ita ]

  sign /sˈaɪn/
  1. augurio
  2. prova
  3. segno
  4. firmare

From English-日本語 (にほんご) FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 :   [ freedict:eng-jpn ]

  sign //saɪn// 
  1. 符号, 記号
  any of several specialized non-alphabetic symbols
  2. 看板
  flat object bearing a message
  3. 符号
  math: positive or negative polarity
  4. 合図
  meaningful gesture
  5. 兆し, 兆候
  omen
  6. 手話
  sign language in general
  7. 印, 標識
  visible indication

From English-日本語 (にほんご) FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 :   [ freedict:eng-jpn ]

  sign //saɪn// 
  サイン, 署名 2.
  to make (a document) official by writing one's signature
   3.
  to write one's signature on a document

From English-Latin FreeDict Dictionary ver. 0.1.2 :   [ freedict:eng-lat ]

  sign /sain/
  1. ales, avis, omen
  2. signum

From English-Lithuanian FreeDict Dictionary ver. 0.7.2 :   [ freedict:eng-lit ]

  sign /saın/
  1. ženklas
     See also: signal
  
  2. žymė, simbolis
  3. iškaba
  4. paženklinti, pažymėti
  5. pasirašyti
  6. duoti ženklą (ranka)

From English-Dutch FreeDict Dictionary ver. 0.2 :   [ freedict:eng-nld ]

  sign /sain/
  1. teken, voorbode, voorteken
  2. omen
  3. adstructie, bewijs
  4. sein, signaal
  5. blijk, merkteken, wenk
  6. onderschrijven, tekenen, ondertekenen

From English-Norsk FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 :   [ freedict:eng-nor ]

  sign //saɪn// 
  skilt
  flat object bearing a message

From English-Norsk FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 :   [ freedict:eng-nor ]

  sign //saɪn// 
  signere 2.
  to write one's signature on a document
   3.
  to make (a document) official by writing one's signature

From English - Polish Piotrowski+Saloni/FreeDict dictionary ver. 0.2 :   [ freedict:eng-pol ]

  sign /saɪn/
  I.    znak
  II.    podpisywać się
  III.  sign away /sˈaɪn ɐwˈeɪ/   zrzekać się
  IV.  sign for /sˈaɪn fɔː/  1.  potwierdzać przyjęcie
   2.  [nieform]  podpisywać kontrakt
  V.  sign in /sˈaɪn ˈɪn/   wpisywać się
  VI.  sign language /sˈaɪn lˈaŋɡwɪdʒ/   język migowy
  VII.  sign on /sˈaɪn ˈɒn/  1.  zatrudniać się (with sth - u kogoś) , wpisywać się
   2.  [BR]  wpisywać się na listę bezrobotnych
  VIII.  sign out /sˈaɪn ˈaʊt/   wypisywać się
  IX.  sign up /sˈaɪn ˈʌp/   wstępować, zatrudniać się, zatrudniać

From English-Portuguese FreeDict Dictionary ver. 0.3 :   [ freedict:eng-por ]

  sign /sain/
  1. sinal, marca, ponto
  2. signo
  3. assinar, subscrever
  4. sinalizar

From English-Spanish FreeDict Dictionary ver. 0.3.1 :   [ freedict:eng-spa ]

  sign /sain/
  1. agüero
  2. prueba
  3. señal
  4. seña
  5. firmar

From English-Svenska FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 :   [ freedict:eng-swe ]

  sign //saɪn// 
  1. skylt, märke
  flat object bearing a message
  2. tecken 2.
  linguistic unit in sign language
   3.
  math: positive or negative polarity
  3. tecken, märke 2.
  meaningful gesture
   3.
  visible indication
   4.
  any of several specialized non-alphabetic symbols
  4. tecken, järtecken, omen
  omen

From English-Svenska FreeDict+WikDict dictionary ver. 2023.05.29 :   [ freedict:eng-swe ]

  sign //saɪn// 
  1. underteckna, skriva på
  to make (a document) official by writing one's signature
  2. skriva kontrakt med, värva
  to persuade a sports player etc. to sign a contract
  3. signera, skriva under, signa
  to write one's signature on a document

From English-Turkish FreeDict Dictionary ver. 0.3 :   [ freedict:eng-tur ]

  sign /sˈaɪn/
  1. işaret, alâmet, nişan, belirti, iz, remiz
  2. tabela, levha
  3. (astr.) on iki burçtan biri
  4. (tıb.) araz. (sig.)n language sağır ve dilsizlerin işaretlerle konuştuklan dil. (sig.)n manual el yazısı imza (bilhassa hükümdarın) (sig.)n painter tabela ressamı. I had a (sig.)n içime doğdu.

From English-Turkish FreeDict Dictionary ver. 0.3 :   [ freedict:eng-tur ]

  sign /sˈaɪn/
  1. imzalamak
  2. işaretlerle ifade etmek
  3. işaret etmek
  4. imza ile kontrata bağlamak
  5. "away", "off" veya "over" ile resmen başkasına devretmek. (sig.)n off (k. dili) radyo yayınına son vermek. (sig.)n on askerliğe kaydolunmak. (sig.)n out ayrıldığını imza ile belli etmek
  6. kütüphaneden kitap alındığını imza ile belirtmek. (sig.)n up kaydetmek, kaydolmak.

From IPA:en_US :   [ IPA:en_US ]

  

/ˈsaɪn/

From Bouvier's Law Dictionary, Revised 6th Ed (1856) :   [ bouvier ]

  SIGN, contracts, evidence. A token of anything; a note or token given 
  without words. 
       2. Contracts are express or implied. The express are manifested viva 
  voce, or by writing; the implied are shown by silence, by acts, or by signs. 
       3. Among all nations find and at all times, certain signs have been 
  considered as proof of assent or dissent; for example, the nodding of the 
  head, and the shaking of hands; 2 Bl. Com. 448; 6 Toull. D. 33; Heinnec., 
  Antiq. lib. 3, t. 23, n. 19; silence and inaction, facts and signs are 
  sometimes very strong evidence of cool reflection, when following a 
  question. I ask you to lend me one hundred dollars, without saying a word 
  you put your hand in your pocket, and deliver me the money. I go into a 
  hotel and I ask the landlord if he can accommodate me and take care of my 
  trunk; without speaking he takes it out of my hands and sends it into his 
  chamber. By this act he doubtless becomes responsible to me as a bailee. At 
  the expiration of a lease, the tenant remains in possession, without any 
  objection from the landlord; this may be fairly interpreted as a sign of a 
  consent that the lease shall be renewed. 13 Serg. & Rawle, 60. 
       4, The learned author of the Decline and Fall of the Roman Empire, in 
  his 44th chapter, remarks, "Among savage nations, the want of letters is 
  imperfectly supplied by the use of visible signs, which awaken attention, 
  and perpetuate the remembrance of any public or private transaction. The 
  jurisprudence of the first Romans exhibited the scenes of a pantomime; the 
  words were adapted to the gestures, and the slightest error or neglect in 
  the forms of proceeding was sufficient to annul the substance of the fairest 
  claim. The communion of the marriage-life was denoted by the necessary 
  elements of fire and water: and the divorced wife resigned, the bunch of 
  keys, by the delivery of which she had been invested with the government of 
  the family. The manumission of a son, or a slave, was performed by turning 
  him round with a gentle blow on the cheek: a work was prohibited by the 
  casting of a stone; prescription was interrupted by the breaking of a 
  branch; the clenched fist was the symbol of a pledge or deposits; the right 
  hand was the gift of faith and confidence. The indenture of covenants was a 
  broken straw; weights and, scales were introduced into every payment, and 
  the heir who accepted a testament, was sometimes obliged to snap his 
  fingers, to cast away his garments, and to leap and dance with real or 
  affected transport. If a citizen pursued any stolen goods into a neighbor's 
  house, he concealed his nakedness with a linen towel, and hid his. face with 
  a mask or basin, lest he should encounter the eyes of a virgin or a matron. 
  In a civil action, the plaintiff touched the ear of his witness seized his 
  reluctant adversary by the neck and implored, in solemn lamentation, the aid 
  of his fellow citizens. The two competitors grasped each other's hand, as if 
  they stood prepared for combat before the tribunal of the praetor: he 
  commanded them to produce the object of the dispute; they went, they 
  returned with measured steps, and a clod of earth was cast at his feet to 
  represent the field for which they contended. This occult science of the 
  words and actions of law, was the inheritance of the pontiffs and 
  patricians. Like the Chaldean astrologers, they announced to their clients 
  the days of business and repose; these important trifles wore interwoven 
  with the religion of Numa; and, after the publication of the Twelve Tables, 
  the Roman people were still enslaved by the ignorance of judicial 
  proceedings. The treachery of some plebeian officers at length revealed the 
  profitable mystery: in a more enlightened age, the legal actions were 
  derided and observed; and the same antiquity which sanctified the practice, 
  obliterated the use and meaning, of this primitive language." 
  
  

From Bouvier's Law Dictionary, Revised 6th Ed (1856) :   [ bouvier ]

  SIGN, measures. In angular measures, a sign is equal to thirty degrees. Vide 
  Measure. 
  
  

From Bouvier's Law Dictionary, Revised 6th Ed (1856) :   [ bouvier ]

  SIGN, mer. law. A board, tin or other substance, on which is painted the 
  name and business of a merchant or tradesman. 
       2. Every man has a right to adopt such a sign as he may please to 
  select, but he has no right to use another's name, without his consent. See 
  Dall. Dict. mot Propriete Industrielle, and the article Trade marks. 
  
  To SIGN. To write one's name to an instrument of writing in order to give 
  the effect intended; the name thus written is called a signature. 
       2. The signature is usually made at the bottom of the instrument but in 
  wills it has been held that when a testator commenced his will With these 
  words;, "I, A B, make this my will," it was a sufficient signing. 3 Lev. 1; 
  and vide Rob. on Wills, 122 1 Will. on Wills, 49, 50; Chit. Cont. 212 Newl. 
  Contr. 173; Sugd. Vend. 71; 2 Stark. Ev. 605, 613; Rob. on Fr. 121; but this 
  decision is said to be absurd. 1 Bro. Civ. Law, 278, n. 16. Vide Merl. 
  Repert. mot Signature, for a history of the origin, of signatures; and also 
  4 Cruise, Dig. h.t. 32, c. 2, s. 73, et seq.; see, generally, 8 Toull. n. 
  94-96; 1 Dall. 64; 5 Whart. R. 386; 2 B. & P 238; 2 M. & S. 286. 
       3. To sign a judgment, is to enter a judgment for want of something 
  which was required to be done; as, for example, in the English practice, if 
  he who is bound to give oyer does not give it within the time required, in 
  such cases, the adverse party may sign judgment against him. 2 T. R. 40; 
  Com. Dig. Pleader, P 1; Barnes, 245. 
  
  

From Moby Thesaurus II by Grady Ward, 1.0 :   [ moby-thesaurus ]

  536 Moby Thesaurus words for "sign":
     OK, Roman candle, abandon, abnormality, accent, accent mark,
     accept, accredit, acute disease, adumbration, advertisement,
     affection, affirm, affliction, agent, agree on terms,
     aid to navigation, ailment, alarm, allergic disease, allergy,
     alphabet, alphabetic character, alphabetize, alternate,
     alternative, amber light, amen, analogy, announcement, approve,
     assign, assure, atrophy, attest, attestation, augury, auspice,
     authenticate, authorize, autograph, back, backup,
     bacterial disease, badge, balefire, banner, bar, basis for belief,
     be sponsor for, beacon, beacon fire, beat the drum, bell,
     bell buoy, betokening, betokenment, binary digit, birth defect,
     bit, blight, blinker, blue peter, body of evidence, bond, brand,
     broad hint, broadside, buoy, cancel, capitalize,
     cardiovascular disease, cartouche, caution light, certify,
     chain of evidence, change, changeling, character, characteristic,
     chronic disease, cipher, circulatory disease, close down, clue,
     colophon, comparison, complaint, complication, condensation trail,
     condition, confirm, congenital defect, consign, contract, contrail,
     copy, cosign, counterfeit, countersecure, countersign, course, cue,
     custos, cypher, data, datum, defect, deficiency disease, deformity,
     degenerative disease, deliver, deputy, device, differentia, digit,
     dip, direct, disability, disease, disorder, dispose of, distemper,
     documentation, donate, dot, double, dummy, earmark, emblem, employ,
     enchantment, endemic, endemic disease, endocrine disease, endorse,
     engage, enlist, ensign, ensure, epidemic disease, equal,
     equivalent, ersatz, evidence, exchange, exchange colors, exhibit,
     exponent, expression mark, fact, facts, fake, fantasy, fermata,
     figure, fill-in, flag, flag down, flare, flash, fog bell,
     fog signal, fog whistle, foghorn, foreboding, foreshadow,
     foreshadowing, foreshowing, foretoken, foretokening, forewarning,
     forgo, formalize, functional disease, fungus disease,
     gastrointestinal disease, genetic disease, gentle hint,
     gesticulation, gesture, get rid of, ghost, ghostwriter, give,
     give a signal, give permission, give the go-ahead,
     give the imprimatur, give the nod, give thumbs up, give up, glance,
     glimmer, glimmering, glosseme, go light, gong buoy, graph,
     grapheme, green light, grounds, grounds for belief, guarantee,
     guaranty, hail, hail and speak, half-mast, hallmark, handicap,
     heliograph, hereditary disease, hieroglyph, high sign, hint, hire,
     hoist a banner, hold, iatrogenic disease, icon, ideogram,
     ideograph, idiosyncrasy, illness, image, imitation, implication,
     index, indicant, indication, indicator, indisposition,
     infectious disease, infirmity, initial, initials, ink, inkling,
     innuendo, inscribe, insignia, insinuation, insure,
     international alphabet flag, international numeral pennant,
     intimation, item of evidence, join up, key signature, keynote,
     kick, lead, leer, letter, lexeme, lexical form,
     lexigraphic character, ligature, line, locum tenens, logotype,
     look, make a sign, make over, makeshift, malady, malaise,
     manifestation, mark, marker beacon, material grounds, measure,
     metaphor, metonymy, metronomic mark, miracle, monogram, morbidity,
     morbus, morpheme, motion, movement, muniments, muscular disease,
     mute witness, neurological disease, next best thing, nod, notarize,
     notation, note, notice, nudge, number, numeral, numero,
     nutritional disease, occupational disease, omen, organic disease,
     pandemic disease, parachute flare, pass, pass on, pass upon, path,
     pathological condition, pathology, pause, peculiarity, permit,
     personnel, phonetic character, phonetic symbol, phony, phrase,
     pictographic character, picture, piece of evidence, pilot flag,
     pinch hitter, piste, placard, plant disease, poke, police whistle,
     portent, poster, prefiguration, preindication, premises,
     premonitory shiver, premonitory sign, premonitory symptom, presa,
     present, presignifying, prodigy, prognosis, prognostic,
     prognostication, promise, prompt, proof, property, prophecy,
     protozoan disease, proxy, psychosomatic disease, quarantine flag,
     radio beacon, raise a cry, ratify, reason to believe, rebus,
     red flag, red light, register, release, relevant fact, relief,
     relinquish, reminder, replacement, representation, representative,
     reserves, respiratory disease, retain, ringer, rocket, rockiness,
     rubber stamp, sacrifice, sailing aid, salute, sanction,
     say amen to, scent, seal, second, second string, secondary,
     secondary disease, secure, seediness, segno, semaphore,
     semaphore flag, semaphore telegraph, semasiological unit, sememe,
     shadow, shake hands, shingle, show, sickishness, sickness, sigil,
     sign and seal, sign away, sign for, sign off, sign on, sign over,
     sign up, sign up for, signal, signal beacon, signal bell,
     signal fire, signal flag, signal gong, signal gun, signal lamp,
     signal light, signal mast, signal post, signal rocket, signal shot,
     signal siren, signal tower, signalize, signature, signboard,
     signifiant, significant, signs, slur, soothsay, sound an alarm,
     sound the trumpet, spar buoy, spares, speak, sponsor, spoor, stamp,
     stand behind, stand up for, stand-in, standard, stop light,
     strike a bargain, sub, subscribe, subscribe to, substituent,
     substitute, substitution, succedaneum, suggestion, superseder,
     supplanter, support, sure sign, surrender, surrogate, suspicion,
     swear and affirm, swear to, swell, syllabic, symbol, symbolization,
     symptom, symptomatology, symptomology, symptoms, syndrome,
     synecdoche, take on, telltale, telltale sign, tempo mark, term,
     the nod, the pip, the wink, third string, tie, time signature,
     token, tokening, touch, trace, traces, track, traffic light,
     traffic signal, trail, trait, transcribe, transfer, transliterate,
     turn over, type, undersign, understudy, underwrite, unfurl a flag,
     urogenital disease, utility player, validate, vapor trail, vestige,
     vicar, vice-president, vice-regent, vinculum, virus disease, visa,
     vise, volunteer, waive, wake, warning, warrant, wasting disease,
     watch fire, wave, wave a flag, wave the hand, whisper, white flag,
     wigwag, wigwag flag, wink, witness, wonder, wonderwork, word,
     worm disease, writing, written character, yellow flag
  
  

From Stardic English-Chinese Dictionary :   [ stardic ]

  n. 符号,正负号,手势;
  v. 签;

From XDICT the English-Chinese dictionary :   [ xdict ]

     n. 符号,招牌,征兆,正负号,手势
     vt. 签名,打手势表达
     vi. 签名

Questions or comments about this site? Contact dictionary@catflap.org
Access Stats